महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-131, verse-14
मा ह स्म कस्यचिद्गेहे जनी राज्ञः खरीमृदुः ।
कृत्वा मानुष्यकं कर्म सृत्वाजिं यावदुत्तमम् ।
धर्मस्यानृण्यमाप्नोति न चात्मानं विगर्हते ॥१४॥
कृत्वा मानुष्यकं कर्म सृत्वाजिं यावदुत्तमम् ।
धर्मस्यानृण्यमाप्नोति न चात्मानं विगर्हते ॥१४॥
14. mā ha sma kasyacidgehe janī rājñaḥ kharīmṛduḥ ,
kṛtvā mānuṣyakaṁ karma sṛtvājiṁ yāvaduttamam ,
dharmasyānṛṇyamāpnoti na cātmānaṁ vigarhate.
kṛtvā mānuṣyakaṁ karma sṛtvājiṁ yāvaduttamam ,
dharmasyānṛṇyamāpnoti na cātmānaṁ vigarhate.
14.
mā ha sma kasyacit gehe janī rājñaḥ
kharīmṛduḥ kṛtvā mānuṣyakam karma
sṛtvā ājim yāvat uttamam dharmasya
ānṛṇyam āpnoti na ca ātmānam vigarhate
kharīmṛduḥ kṛtvā mānuṣyakam karma
sṛtvā ājim yāvat uttamam dharmasya
ānṛṇyam āpnoti na ca ātmānam vigarhate
14.
rājñaḥ gehe janī kharīmṛduḥ mā ha sma (bhūyāt).
mānuṣyakam karma kṛtvā uttamam ājim yāvat sṛtvā,
dharmasya ānṛṇyam āpnoti ca ātmānam na vigarhate.
mānuṣyakam karma kṛtvā uttamam ājim yāvat sṛtvā,
dharmasya ānṛṇyam āpnoti ca ātmānam na vigarhate.
14.
May no one, born in a king's household, be as weak and servile as a she-ass. By performing one's human duty (karma) and fighting to achieve the ultimate victory in battle, one repays one's debt to (dharma) and does not blame oneself (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मा (mā) - prohibitive particle, 'let no one' (not, do not)
- ह (ha) - indeed, surely, verily
- स्म (sma) - here, likely reinforcing the prohibition or general statement ((particle indicating past tense or general truth/prohibition))
- कस्यचित् (kasyacit) - of any (king's household) (of someone, of anyone)
- गेहे (gehe) - in the household (of a king) (in the house, in the home)
- जनी (janī) - a person (born into a family/household) (a person, a creature, birth)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of a king
- खरीमृदुः (kharīmṛduḥ) - weak and servile, lacking vigor appropriate for a royal house (soft like a she-ass, weak, docile)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
- मानुष्यकम् (mānuṣyakam) - human (specifically, a kshatriya's) duty (human, pertaining to humans)
- कर्म (karma) - one's specific human duty (karma) (action, deed, work, duty)
- सृत्वा (sṛtvā) - having engaged in, having entered (having released, having created, having sent forth)
- आजिम् (ājim) - a battle (battle, contest, race)
- यावत् (yāvat) - up to the point of achieving (as long as, until, up to)
- उत्तमम् (uttamam) - the ultimate (victory) (best, highest, ultimate, excellent)
- धर्मस्य (dharmasya) - of one's sacred duty (dharma) (of dharma, of duty, of righteousness)
- आनृण्यम् (ānṛṇyam) - the state of being free from debt (to dharma) (freedom from debt, repayment of debt)
- आप्नोति (āpnoti) - obtains, attains, reaches
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- आत्मानम् (ātmānam) - oneself (ātman) (oneself, the self, soul)
- विगर्हते (vigarhate) - blames, reproaches, censures
Words meanings and morphology
मा (mā) - prohibitive particle, 'let no one' (not, do not)
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
स्म (sma) - here, likely reinforcing the prohibition or general statement ((particle indicating past tense or general truth/prohibition))
(indeclinable)
कस्यचित् (kasyacit) - of any (king's household) (of someone, of anyone)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain person
Derived from 'ka' (who) + 'cid' (a particle forming indefinite pronouns).
गेहे (gehe) - in the household (of a king) (in the house, in the home)
(noun)
Locative, neuter, singular of geha
geha - house, dwelling, home, abode
जनी (janī) - a person (born into a family/household) (a person, a creature, birth)
(noun)
Nominative, feminine, singular of jani
jani - birth, production, origin; a creature, a person (often female)
From √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
राज्ञः (rājñaḥ) - of a king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
खरीमृदुः (kharīmṛduḥ) - weak and servile, lacking vigor appropriate for a royal house (soft like a she-ass, weak, docile)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kharīmṛdu
kharīmṛdu - soft as a she-ass, weak, docile, servile
Compound type : upameya-pūrva-pada-bahuvrīhi (kharī+mṛdu)
- kharī – a she-ass, a female donkey
noun (feminine) - mṛdu – soft, tender, gentle, mild, weak
adjective (masculine)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
Absolutive
Derived from √kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
मानुष्यकम् (mānuṣyakam) - human (specifically, a kshatriya's) duty (human, pertaining to humans)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mānuṣyaka
mānuṣyaka - human, pertaining to man, relating to humanity
Derived from manuṣya (human).
कर्म (karma) - one's specific human duty (karma) (action, deed, work, duty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, performance, religious rite, destiny (karma)
From √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
सृत्वा (sṛtvā) - having engaged in, having entered (having released, having created, having sent forth)
(indeclinable)
Absolutive
Derived from √sṛj (to create, to emit, to release).
Root: sṛj (class 6)
Note: Here, likely 'having engaged in' or 'having performed' a battle.
आजिम् (ājim) - a battle (battle, contest, race)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āji
āji - battle, fight, combat, contest, race, course
यावत् (yāvat) - up to the point of achieving (as long as, until, up to)
(indeclinable)
उत्तमम् (uttamam) - the ultimate (victory) (best, highest, ultimate, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, chief, excellent, principal, ultimate
धर्मस्य (dharmasya) - of one's sacred duty (dharma) (of dharma, of duty, of righteousness)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, virtue, natural law, intrinsic nature, constitution, religion, justice, moral law (dharma)
Root: dhṛ (class 1)
आनृण्यम् (ānṛṇyam) - the state of being free from debt (to dharma) (freedom from debt, repayment of debt)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ānṛṇya
ānṛṇya - freedom from debt, discharge of debt, repayment of obligation
From an-ṛṇa (not indebted).
आप्नोति (āpnoti) - obtains, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Present Indicative
Root √āp (5th conjugation, Parasmaipada).
Root: āp (class 5)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - oneself (ātman) (oneself, the self, soul)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, individual soul, the Supreme Soul, spirit, essence (ātman)
विगर्हते (vigarhate) - blames, reproaches, censures
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vigarh
Present Indicative
Root √garh (1st conjugation, Atmanepada), with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: garh (class 1)