महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-131, verse-11
त्वमेवं प्रेतवच्छेषे कस्माद्वज्रहतो यथा ।
उत्तिष्ठ हे कापुरुष मा शेष्वैवं पराजितः ॥११॥
उत्तिष्ठ हे कापुरुष मा शेष्वैवं पराजितः ॥११॥
11. tvamevaṁ pretavaccheṣe kasmādvajrahato yathā ,
uttiṣṭha he kāpuruṣa mā śeṣvaivaṁ parājitaḥ.
uttiṣṭha he kāpuruṣa mā śeṣvaivaṁ parājitaḥ.
11.
tvam evam pretavat śeṣe kasmāt vajra-hataḥ yathā
uttiṣṭha he kāpuruṣa mā śeṣva evam parājitaḥ
uttiṣṭha he kāpuruṣa mā śeṣva evam parājitaḥ
11.
kasmāt tvam evam pretavat yathā vajra-hataḥ śeṣe
he kāpuruṣa uttiṣṭha mā evam parājitaḥ śeṣva
he kāpuruṣa uttiṣṭha mā evam parājitaḥ śeṣva
11.
Why do you lie thus like a corpse, as if struck by a thunderbolt? O coward (kāpuruṣa), rise up! Do not lie down like this, defeated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- एवम् (evam) - thus, in this manner (thus, in this manner, so)
- प्रेतवत् (pretavat) - like a corpse (like a ghost, like a dead person, like a corpse)
- शेषे (śeṣe) - you lie (you lie, you rest)
- कस्मात् (kasmāt) - why (why, from what, wherefore)
- वज्र-हतः (vajra-hataḥ) - struck by a thunderbolt (struck by a thunderbolt, thunderstruck)
- यथा (yathā) - as if (as, like, in which way)
- उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - rise up! (rise up, stand up, get up)
- हे (he) - O! (O! (vocative particle))
- कापुरुष (kāpuruṣa) - coward (coward, vile man, bad person)
- मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
- शेष्व (śeṣva) - lie down (lie down, rest, sleep)
- एवम् (evam) - like this (thus, in this manner, so)
- पराजितः (parājitaḥ) - defeated (defeated, conquered, overcome)
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
एवम् (evam) - thus, in this manner (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
प्रेतवत् (pretavat) - like a corpse (like a ghost, like a dead person, like a corpse)
(indeclinable)
Suffix -vat added to preta (departed spirit, ghost).
शेषे (śeṣe) - you lie (you lie, you rest)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
कस्मात् (kasmāt) - why (why, from what, wherefore)
(indeclinable)
Note: Used here as an adverbial ablative meaning 'why'.
वज्र-हतः (vajra-hataḥ) - struck by a thunderbolt (struck by a thunderbolt, thunderstruck)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vajra-hata
vajra-hata - struck by a thunderbolt
Compound type : tatpuruṣa (vajra+hata)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter) - hata – struck, killed, smitten
adjective
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
यथा (yathā) - as if (as, like, in which way)
(indeclinable)
उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - rise up! (rise up, stand up, get up)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of utsthā
Derived from root sthā (to stand) with upasarga ut.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
हे (he) - O! (O! (vocative particle))
(indeclinable)
कापुरुष (kāpuruṣa) - coward (coward, vile man, bad person)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kāpuruṣa
kāpuruṣa - coward, vile man, bad person
Compound type : karmadhāraya (kā+puruṣa)
- kā – bad, vile, contemptible (prefix)
indeclinable - puruṣa – man, person, male, human being, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine)
मा (mā) - do not (do not (prohibitive particle))
(indeclinable)
Note: Used with injunctive for prohibition.
शेष्व (śeṣva) - lie down (lie down, rest, sleep)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śī
Root: śī (class 2)
एवम् (evam) - like this (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
पराजितः (parājitaḥ) - defeated (defeated, conquered, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parājita
parājita - defeated, conquered
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer) with upasarga parā.
Prefix: parā
Root: ji (class 1)