महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-28, verse-5
आयसं हृदयं नूनं तस्य दुष्कृतकर्मणः ।
यस्त्वां धर्मपरं श्रेष्ठं रूक्षाण्यश्रावयत्तदा ॥५॥
यस्त्वां धर्मपरं श्रेष्ठं रूक्षाण्यश्रावयत्तदा ॥५॥
5. āyasaṁ hṛdayaṁ nūnaṁ tasya duṣkṛtakarmaṇaḥ ,
yastvāṁ dharmaparaṁ śreṣṭhaṁ rūkṣāṇyaśrāvayattadā.
yastvāṁ dharmaparaṁ śreṣṭhaṁ rūkṣāṇyaśrāvayattadā.
5.
āyasam hṛdayam nūnam tasya duṣkṛtakarmaṇaḥ yaḥ
tvām dharmaparam śreṣṭham rūkṣāṇi aśrāvayat tadā
tvām dharmaparam śreṣṭham rūkṣāṇi aśrāvayat tadā
5.
Certainly, the heart of that evil-doer was made of iron, for he then made you, who are supreme and devoted to natural law (dharma), hear such harsh words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयसम् (āyasam) - iron, made of iron
- हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- तस्य (tasya) - of him, of that
- दुष्कृतकर्मणः (duṣkṛtakarmaṇaḥ) - of the evil-doer, of the one whose actions are wicked
- यः (yaḥ) - who
- त्वाम् (tvām) - you
- धर्मपरम् (dharmaparam) - devoted to natural law (dharma), intent on righteousness
- श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, supreme, most excellent
- रूक्षाणि (rūkṣāṇi) - harsh words (harsh words, rough things)
- अश्रावयत् (aśrāvayat) - made to hear, caused to listen
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
आयसम् (āyasam) - iron, made of iron
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āyasa
āyasa - iron, made of iron, metallic
Note: Modifies 'hṛdayam'.
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core
Note: Subject of the implied verb 'was'.
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Duryodhana.
दुष्कृतकर्मणः (duṣkṛtakarmaṇaḥ) - of the evil-doer, of the one whose actions are wicked
(noun)
Genitive, masculine, singular of duṣkṛtakarman
duṣkṛtakarman - evil-doer, one whose deeds (karma) are wicked
Compound type : bahuvrihi (duṣkṛta+karman)
- duṣkṛta – evil act, misdeed, wicked deed
noun (neuter) - karman – action (karma), deed, work
noun (neuter)
Note: Modifies 'tasya'.
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
Note: Refers to the evil-doer (Duryodhana).
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Addressed to Yudhiṣṭhira.
धर्मपरम् (dharmaparam) - devoted to natural law (dharma), intent on righteousness
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmapara
dharmapara - devoted to natural law (dharma), intent on righteousness, virtuous
Compound type : tatpuruṣa (dharma+para)
- dharma – natural law (dharma), righteousness, duty, virtue
noun (masculine) - para – chief, principal, supreme, devoted to
adjective (masculine)
Note: Modifies 'tvām'.
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, supreme, most excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, supreme, chief
Note: Modifies 'tvām'.
रूक्षाणि (rūkṣāṇi) - harsh words (harsh words, rough things)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of rūkṣa
rūkṣa - harsh, rough, dry, unkind, severe
Note: Functions as a noun here, "harsh things/words".
अश्रावयत् (aśrāvayat) - made to hear, caused to listen
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of śru
Imperfect Indicative (Causative)
From √śru (5th class, parasmaipada) in causative form, imperfect 3rd person singular
Root: śru (class 5)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Refers to the time of the dice game/exile.