महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-28, verse-2
प्रिया च दर्शनीया च पण्डिता च पतिव्रता ।
ततः कृष्णा धर्मराजमिदं वचनमब्रवीत् ॥२॥
ततः कृष्णा धर्मराजमिदं वचनमब्रवीत् ॥२॥
2. priyā ca darśanīyā ca paṇḍitā ca pativratā ,
tataḥ kṛṣṇā dharmarājamidaṁ vacanamabravīt.
tataḥ kṛṣṇā dharmarājamidaṁ vacanamabravīt.
2.
priyā ca darśanīyā ca paṇḍitā ca pativratā
tataḥ kṛṣṇā dharmarājam idam vacanam abravīt
tataḥ kṛṣṇā dharmarājam idam vacanam abravīt
2.
Then Kṛṣṇā (Draupadī) – who was beloved, beautiful, learned, and devoted to her husband – spoke these words to Dharmarāja (Yudhiṣṭhira).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रिया (priyā) - beloved, dear
- च (ca) - and
- दर्शनीया (darśanīyā) - beautiful, comely, worth seeing
- च (ca) - and
- पण्डिता (paṇḍitā) - learned, wise
- च (ca) - and
- पतिव्रता (pativratā) - devoted to her husband, chaste wife
- ततः (tataḥ) - then, thereupon
- कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī)
- धर्मराजम् (dharmarājam) - to Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), the king of righteousness (dharma) (Dharmarāja (Yudhiṣṭhira))
- इदम् (idam) - this
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- अब्रवीत् (abravīt) - she spoke
Words meanings and morphology
प्रिया (priyā) - beloved, dear
(adjective)
Nominative, feminine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
च (ca) - and
(indeclinable)
दर्शनीया (darśanīyā) - beautiful, comely, worth seeing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of darśanīya
darśanīya - visible, beautiful, worth seeing
Gerundive
derived from √dṛś with suffix -anīya
Root: dṛś (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
पण्डिता (paṇḍitā) - learned, wise
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, scholar
च (ca) - and
(indeclinable)
पतिव्रता (pativratā) - devoted to her husband, chaste wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of pativratā
pativratā - devoted to her husband, chaste wife, whose vow is her husband
Compound type : bahuvrīhi (pati+vrata)
- pati – husband, lord, master
noun (masculine) - vrata – vow, religious observance, duty
noun (neuter)
ततः (tataḥ) - then, thereupon
(indeclinable)
कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā (Draupadī), dark-skinned woman
धर्मराजम् (dharmarājam) - to Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), the king of righteousness (dharma) (Dharmarāja (Yudhiṣṭhira))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness (dharma), Dharmarāja (epithet of Yudhiṣṭhira, also Yama)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness (dharma), duty, virtue
noun (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)