महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-28, verse-17
यांस्ते भ्रातॄन्महाराज युवानो मृष्टकुण्डलाः ।
अभोजयन्त मृष्टान्नैः सूदाः परमसंस्कृतैः ॥१७॥
अभोजयन्त मृष्टान्नैः सूदाः परमसंस्कृतैः ॥१७॥
17. yāṁste bhrātṝnmahārāja yuvāno mṛṣṭakuṇḍalāḥ ,
abhojayanta mṛṣṭānnaiḥ sūdāḥ paramasaṁskṛtaiḥ.
abhojayanta mṛṣṭānnaiḥ sūdāḥ paramasaṁskṛtaiḥ.
17.
yān te bhrātṝn mahārāja yuvānaḥ mṛṣṭakuṇḍalāḥ
abhojayanta mṛṣṭānnaiḥ sūdāḥ paramasaṃskṛtaiḥ
abhojayanta mṛṣṭānnaiḥ sūdāḥ paramasaṃskṛtaiḥ
17.
O Great King, your young brothers, wearing polished earrings, whom cooks used to feed with supremely well-prepared (saṃskṛta), delicious food.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यान् (yān) - whom, which (masculine plural accusative)
- ते (te) - your
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- महाराज (mahārāja) - O Great King
- युवानः (yuvānaḥ) - young (referring to the brothers) (young men, youths)
- मृष्टकुण्डलाः (mṛṣṭakuṇḍalāḥ) - wearing polished earrings, adorned with bright earrings
- अभोजयन्त (abhojayanta) - they caused to eat, they fed
- मृष्टान्नैः (mṛṣṭānnaiḥ) - with delicious food, with prepared food
- सूदाः (sūdāḥ) - cooks
- परमसंस्कृतैः (paramasaṁskṛtaiḥ) - with food that was excellently cooked (with supremely well-prepared (food))
Words meanings and morphology
यान् (yān) - whom, which (masculine plural accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - who, which
Note: Agrees with `bhrātṝn`.
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form for 2nd person singular genitive, meaning 'your'.
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Direct object of `abhojayanta`.
महाराज (mahārāja) - O Great King
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
युवानः (yuvānaḥ) - young (referring to the brothers) (young men, youths)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yuvan
yuvan - young man, youth
Note: Nominative plural, in apposition to the implied subject of 'being young' (referring to the brothers).
मृष्टकुण्डलाः (mṛṣṭakuṇḍalāḥ) - wearing polished earrings, adorned with bright earrings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mṛṣṭakuṇḍala
mṛṣṭakuṇḍala - one having polished earrings
Compound type : bahuvrihi (mṛṣṭa+kuṇḍala)
- mṛṣṭa – polished, cleaned, delicious
Past Passive Participle (masculine/neuter)
Past Passive Participle
from √mṛj (to clean, polish)
Root: mṛj (class 2) - kuṇḍala – earring, ring
noun (masculine/neuter)
Note: Nominative plural, in apposition to the implied subject of 'wearing earrings' (referring to the brothers).
अभोजयन्त (abhojayanta) - they caused to eat, they fed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhuj
Causative, Imperfect
Causative stem `bhojaya-`, Imperfect 3rd person plural `a...yanta` (ātmanepada ending)
Root: bhuj (class 7)
Note: Causative imperfect, 3rd plural ātmanepada.
मृष्टान्नैः (mṛṣṭānnaiḥ) - with delicious food, with prepared food
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mṛṣṭānna
mṛṣṭānna - delicious food, prepared food
Compound type : karmadhāraya (mṛṣṭa+anna)
- mṛṣṭa – polished, cleaned, delicious
Past Passive Participle (masculine/neuter)
Past Passive Participle
from √mṛj (to clean, polish)
Root: mṛj (class 2) - anna – food, sustenance
noun (neuter)
सूदाः (sūdāḥ) - cooks
(noun)
Nominative, masculine, plural of sūda
sūda - cook, chef
Note: Subject of `abhojayanta`.
परमसंस्कृतैः (paramasaṁskṛtaiḥ) - with food that was excellently cooked (with supremely well-prepared (food))
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of paramasaṃskṛta
paramasaṁskṛta - supremely prepared, excellently refined
Compound type : karmadhāraya (parama+saṃskṛta)
- parama – supreme, highest, excellent
adjective - saṃskṛta – prepared, refined, consecrated
Past Passive Participle
Past Passive Participle
from sam- √kṛ (to do, make)
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `mṛṣṭānnaiḥ`.