Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-28, verse-19

भीमसेनमिमं चापि दुःखितं वनवासिनम् ।
ध्यायन्तं किं न मन्युस्ते प्राप्ते काले विवर्धते ॥१९॥
19. bhīmasenamimaṁ cāpi duḥkhitaṁ vanavāsinam ,
dhyāyantaṁ kiṁ na manyuste prāpte kāle vivardhate.
19. bhīmasenam imam ca api duḥkhitam vanavāsinam
dhyāyantam kim na manyuḥ te prāpte kāle vivardhate
19. Seeing this very Bhīmasena, who is distressed and dwelling in the forest, constantly reflecting on his plight, why does your resentment not intensify, especially now that the opportune moment has arrived?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
  • इमम् (imam) - this one, this
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • दुःखितम् (duḥkhitam) - distressed, suffering
  • वनवासिनम् (vanavāsinam) - forest-dweller
  • ध्यायन्तम् (dhyāyantam) - meditating, contemplating, brooding
  • किम् (kim) - here used as an interrogative adverb meaning 'why' (why, what, whether)
  • (na) - not
  • मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, resentment
  • ते (te) - 'your' (possessive) (your, to you, by you)
  • प्राप्ते (prāpte) - when the time has arrived (having arrived, obtained, opportune)
  • काले (kāle) - at the opportune moment (in time, at the proper time)
  • विवर्धते (vivardhate) - intensifies (increases, grows)

Words meanings and morphology

भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Name of the second Pāṇḍava brother, known for his strength.
इमम् (imam) - this one, this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
दुःखितम् (duḥkhitam) - distressed, suffering
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, suffering, sorrowful
Past Passive Participle
Derived from duḥkha (suffering) + ita suffix indicating state. Or from root duḥkh (to suffer).
Root: duḥkh (class 10)
वनवासिनम् (vanavāsinam) - forest-dweller
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanavāsin
vanavāsin - forest-dweller, ascetic
Agent noun from vana (forest) + vāsin (dweller).
Compound type : tatpurusha (vana+vāsin)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
  • vāsin – dweller, inhabitant
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root vas (to dwell)
    Root: vas (class 1)
ध्यायन्तम् (dhyāyantam) - meditating, contemplating, brooding
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhyāyat
dhyāyat - meditating, contemplating, reflecting
Present Active Participle
From root dhyai (to meditate), 1st class.
Root: dhyai (class 1)
किम् (kim) - here used as an interrogative adverb meaning 'why' (why, what, whether)
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, resentment
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, indignation, resentment
Root: man (class 4)
ते (te) - 'your' (possessive) (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Enclitic pronominal form.
प्राप्ते (prāpte) - when the time has arrived (having arrived, obtained, opportune)
(adjective)
Locative, neuter, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, attained, reached
Past Passive Participle
From pra-āp (to obtain, arrive).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
काले (kāle) - at the opportune moment (in time, at the proper time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, opportune moment
विवर्धते (vivardhate) - intensifies (increases, grows)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vivardh
Present tense
From vi-vṛdh (to grow, increase). Middle voice.
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)