Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-28, verse-20

भीमसेनं हि कर्माणि स्वयं कुर्वाणमच्युत ।
सुखार्हं दुःखितं दृष्ट्वा कस्मान्मन्युर्न वर्धते ॥२०॥
20. bhīmasenaṁ hi karmāṇi svayaṁ kurvāṇamacyuta ,
sukhārhaṁ duḥkhitaṁ dṛṣṭvā kasmānmanyurna vardhate.
20. bhīmasenam hi karmāṇi svayam kurvāṇam acyuta
sukhārham duḥkhitam dṛṣṭvā kasmāt manyuḥ na vardhate
20. O Acyuta, when you see Bhīmasena, who performs such deeds himself, and who deserves happiness yet is now distressed, why does your resentment not intensify?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, functions
  • स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself
  • कुर्वाणम् (kurvāṇam) - doing, performing
  • अच्युत (acyuta) - Addressed to Kṛṣṇa. (O Acyuta (epithet of Krishna))
  • सुखार्हम् (sukhārham) - deserving of happiness
  • दुःखितम् (duḥkhitam) - distressed, suffering
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • कस्मात् (kasmāt) - why (from what, why, whence)
  • मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, resentment
  • (na) - not
  • वर्धते (vardhate) - intensifies (grows, increases)

Words meanings and morphology

भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Name of the second Pāṇḍava brother, known for his strength.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
कर्माणि (karmāṇi) - deeds, actions, functions
(noun)
Accusative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Can also be nominative plural, but here it is the object of kurvāṇam.
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself
(indeclinable)
Adverbial form of sva.
कुर्वाणम् (kurvāṇam) - doing, performing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - doing, performing, making
Present Middle Participle
From root kṛ (to do), 8th class.
Root: kṛ (class 8)
अच्युत (acyuta) - Addressed to Kṛṣṇa. (O Acyuta (epithet of Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - firm, permanent, imperishable, unfailing; a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa.
Past Passive Participle (A-privative + cyuta)
Not fallen, imperishable. From a (not) + cyuta (fallen, moved).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negation prefix
  • cyuta – fallen, moved, deviated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root cyu (to move, fall)
    Root: cyu (class 1)
सुखार्हम् (sukhārham) - deserving of happiness
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sukhārha
sukhārha - deserving of happiness, worthy of joy
Compound of sukha (happiness) and arha (deserving).
Compound type : tatpurusha (sukha+arha)
  • sukha – happiness, joy, ease
    noun (neuter)
  • arha – deserving, worthy, fit
    adjective (masculine)
    From root arh (to deserve)
    Root: arh (class 1)
दुःखितम् (duḥkhitam) - distressed, suffering
(adjective)
Accusative, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, suffering, sorrowful
Past Passive Participle
Derived from duḥkha (suffering) + ita suffix indicating state. Or from root duḥkh (to suffer).
Root: duḥkh (class 10)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
कस्मात् (kasmāt) - why (from what, why, whence)
(indeclinable)
Ablative singular of kim.
मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, resentment
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, indignation, resentment
Root: man (class 4)
(na) - not
(indeclinable)
वर्धते (vardhate) - intensifies (grows, increases)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vardh
Present tense
From root vṛdh (to grow, increase), ātmanepada form.
Root: vṛdh (class 1)