महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-28, verse-3
न नूनं तस्य पापस्य दुःखमस्मासु किंचन ।
विद्यते धार्तराष्ट्रस्य नृशंसस्य दुरात्मनः ॥३॥
विद्यते धार्तराष्ट्रस्य नृशंसस्य दुरात्मनः ॥३॥
3. na nūnaṁ tasya pāpasya duḥkhamasmāsu kiṁcana ,
vidyate dhārtarāṣṭrasya nṛśaṁsasya durātmanaḥ.
vidyate dhārtarāṣṭrasya nṛśaṁsasya durātmanaḥ.
3.
na nūnam tasya pāpasya duḥkham asmāsu kiñcana
vidyate dhārtarāṣṭrasya nṛśaṃsasya durātmanaḥ
vidyate dhārtarāṣṭrasya nṛśaṃsasya durātmanaḥ
3.
Certainly, there is no grief (duḥkha) within us for that wicked, cruel, evil-minded son of Dhṛtarāṣṭra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
- तस्य (tasya) - of him, of that
- पापस्य (pāpasya) - of the wicked, of the evil
- दुःखम् (duḥkham) - grief, sorrow, suffering, pain
- अस्मासु (asmāsu) - in us, among us
- किञ्चन (kiñcana) - not even a little, none at all (any, anything (with negative 'na', implies 'not even a little'))
- विद्यते (vidyate) - exists, is found
- धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - Refers to Duryodhana. (of the son of Dhṛtarāṣṭra)
- नृशंसस्य (nṛśaṁsasya) - of the cruel, of the wicked
- दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the evil-minded, of the malicious
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra's son, Duryodhana.
पापस्य (pāpasya) - of the wicked, of the evil
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pāpa
pāpa - wicked, evil, sinful, bad; sin, vice, evil
Note: Modifies "dhārtarāṣṭrasya".
दुःखम् (duḥkham) - grief, sorrow, suffering, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - grief, sorrow, suffering, pain, misery, discomfort
Note: Subject of "vidyate".
अस्मासु (asmāsu) - in us, among us
(pronoun)
Locative, plural of asmad
asmad - we, us
किञ्चन (kiñcana) - not even a little, none at all (any, anything (with negative 'na', implies 'not even a little'))
(indeclinable)
Note: Functions adverbially with 'na'.
विद्यते (vidyate) - exists, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
Present Indicative
root 'vid' (4th class, atmanepada), present 3rd person singular
Root: vid (class 4)
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - Refers to Duryodhana. (of the son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
Note: This is a patronymic, referring to Duryodhana.
नृशंसस्य (nṛśaṁsasya) - of the cruel, of the wicked
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, atrocious, malevolent
Note: Modifies "dhārtarāṣṭrasya".
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the evil-minded, of the malicious
(noun)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious, malevolent soul (ātman)
Compound type : bahuvrihi (dus+ātman)
- dus – bad, evil, difficult
indeclinable - ātman – self, soul (ātman), mind, essence
noun (masculine)
Note: Modifies "dhārtarāṣṭrasya".