Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-28, verse-18

सर्वांस्तानद्य पश्यामि वने वन्येन जीवतः ।
अदुःखार्हान्मनुष्येन्द्र नोपशाम्यति मे मनः ॥१८॥
18. sarvāṁstānadya paśyāmi vane vanyena jīvataḥ ,
aduḥkhārhānmanuṣyendra nopaśāmyati me manaḥ.
18. sarvān tān adya paśyāmi vane vanyena jīvataḥ
aduḥkhārhān manuṣyendra na upaśāmyati me manaḥ
18. O lord of men, today I see all those (brothers), who are undeserving of suffering, living in the forest on wild produce. My mind does not find peace.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वान् (sarvān) - all those (brothers) (all, everyone)
  • तान् (tān) - those (brothers) (those, them)
  • अद्य (adya) - today, now
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see
  • वने (vane) - in the forest, in the woods
  • वन्येन (vanyena) - by forest produce (by wild (food/produce))
  • जीवतः (jīvataḥ) - living, subsisting
  • अदुःखार्हान् (aduḥkhārhān) - undeserving of suffering, not fit for misery
  • मनुष्येन्द्र (manuṣyendra) - O lord of men, O king
  • (na) - not, no
  • उपशाम्यति (upaśāmyati) - finds peace (mind) (subsides, becomes quiet, ceases)
  • मे (me) - my, for me
  • मनः (manaḥ) - mind, heart, spirit

Words meanings and morphology

सर्वान् (sarvān) - all those (brothers) (all, everyone)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `tān` and `jīvataḥ`.
तान् (tān) - those (brothers) (those, them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Direct object of `paśyāmi`.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
वन्येन (vanyena) - by forest produce (by wild (food/produce))
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vanya
vanya - forest-born, wild, belonging to the forest
from 'vana' (forest) + '-ya' (suffix)
Note: Often implies 'food' or 'produce' when used in instrumental with 'living'.
जीवतः (jīvataḥ) - living, subsisting
(participle)
Accusative, masculine, plural of jīvat
jīvat - living, alive, existing
Present Active Participle
from √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Agrees with `tān`.
अदुःखार्हान् (aduḥkhārhān) - undeserving of suffering, not fit for misery
(adjective)
Accusative, masculine, plural of aduḥkhārha
aduḥkhārha - undeserving of suffering
nañ-tatpuruṣa compound of 'a-' (not) and 'duḥkhārha' (deserving of suffering)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+duḥkhārha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • duḥkhārha – deserving of suffering
    adjective (masculine)
    tatpuruṣa compound: 'duḥkha' (suffering) + 'arha' (deserving)
Note: Agrees with `tān`.
मनुष्येन्द्र (manuṣyendra) - O lord of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of manuṣyendra
manuṣyendra - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (manuṣya+indra)
  • manuṣya – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra
    noun (masculine)
(na) - not, no
(indeclinable)
उपशाम्यति (upaśāmyati) - finds peace (mind) (subsides, becomes quiet, ceases)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upaśam
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
मे (me) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form for 1st person singular genitive, meaning 'my'.
मनः (manaḥ) - mind, heart, spirit
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, heart, intellect, spirit
Note: Subject of `upaśāmyati`.