Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-28, verse-16

यतीनामगृहाणां ते तथैव गृहमेधिनाम् ।
दीयते भोजनं राजन्नतीव गुणवत्प्रभो ।
तच्च राजन्नपश्यन्त्याः का शान्तिर्हृदयस्य मे ॥१६॥
16. yatīnāmagṛhāṇāṁ te tathaiva gṛhamedhinām ,
dīyate bhojanaṁ rājannatīva guṇavatprabho ,
tacca rājannapaśyantyāḥ kā śāntirhṛdayasya me.
16. yatīnām agṛhāṇām te tathā eva
gṛhamedhinām dīyate bhojanam rājan
atīva guṇavat prabho tat ca rājan
apaśyantyāḥ kā śāntiḥ hṛdayasya me
16. O King, O Lord, your exceedingly excellent food is given to homeless ascetics and likewise to householders. And O King, for me, not seeing that (distribution), what peace can there be for my heart?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यतीनाम् (yatīnām) - of ascetics, of renunciates
  • अगृहाणाम् (agṛhāṇām) - of homeless ones, of those without a house
  • ते (te) - your
  • तथा (tathā) - thus, so, in the same way
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • गृहमेधिनाम् (gṛhamedhinām) - of householders
  • दीयते (dīyate) - is given
  • भोजनम् (bhojanam) - food, meal
  • राजन् (rājan) - O King
  • अतीव (atīva) - exceedingly, very much
  • गुणवत् (guṇavat) - excellent (food) (meritorious, excellent, virtuous, possessing qualities)
  • प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
  • तत् (tat) - that
  • (ca) - and, also
  • राजन् (rājan) - O King
  • अपश्यन्त्याः (apaśyantyāḥ) - for me, the speaker (feminine), not seeing (of one not seeing, for one not seeing)
  • का (kā) - what, which
  • शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility
  • हृदयस्य (hṛdayasya) - of the heart
  • मे (me) - my, for me

Words meanings and morphology

यतीनाम् (yatīnām) - of ascetics, of renunciates
(noun)
Genitive, masculine, plural of yatin
yatin - ascetic, renunciate, sage
Root: yat (class 1)
अगृहाणाम् (agṛhāṇām) - of homeless ones, of those without a house
(adjective)
Genitive, masculine, plural of agṛha
agṛha - homeless, without a house
negative prefix 'a-' + 'gṛha'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+gṛha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • gṛha – house, home
    noun (masculine/neuter)
Note: Agrees with `yatīnām`.
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form for 2nd person singular genitive, here meaning 'your'.
तथा (tathā) - thus, so, in the same way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
गृहमेधिनाम् (gṛhamedhinām) - of householders
(noun)
Genitive, masculine, plural of gṛhamedhin
gṛhamedhin - householder
Compound type : tatpuruṣa (gṛha+medhin)
  • gṛha – house, home
    noun (masculine/neuter)
  • medhin – dwelling, possessing
    adjective/noun (masculine)
    from √medh + -in
    Root: medh
दीयते (dīyate) - is given
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Passive form of √dā, 3rd person singular present.
भोजनम् (bhojanam) - food, meal
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, eating
from √bhuj (to eat)
Root: bhuj (class 7)
Note: Subject of passive verb `dīyate`.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
अतीव (atīva) - exceedingly, very much
(indeclinable)
गुणवत् (guṇavat) - excellent (food) (meritorious, excellent, virtuous, possessing qualities)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of guṇavat
guṇavat - meritorious, excellent, virtuous, possessing qualities
from 'guṇa' (quality) + possessive suffix '-vat'
Note: Agrees with `bhojanam`.
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the act of giving food mentioned in the first part of the verse.
(ca) - and, also
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
अपश्यन्त्याः (apaśyantyāḥ) - for me, the speaker (feminine), not seeing (of one not seeing, for one not seeing)
(participle)
Genitive, feminine, singular of apaśyantī
apaśyantī - not seeing, absent of sight
Present Active Participle
from a- + √paś (to see), feminine stem
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paśyantī)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • paśyantī – seeing
    participle (feminine)
    Present Active Participle
    feminine form of `paśyat` (seeing)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Genitive singular, referring to the (female) speaker.
का (kā) - what, which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Agrees with `śāntiḥ`.
शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility
(noun)
Nominative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation
Root: śam (class 4)
हृदयस्य (hṛdayasya) - of the heart
(noun)
Genitive, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul
मे (me) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form for 1st person singular genitive, meaning 'my' (with `hṛdayasya`).