Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-28, verse-25

तमिमं पुरुषव्याघ्रं पूजितं देवदानवैः ।
ध्यायन्तमर्जुनं दृष्ट्वा कस्मान्मन्युर्न वर्धते ॥२५॥
25. tamimaṁ puruṣavyāghraṁ pūjitaṁ devadānavaiḥ ,
dhyāyantamarjunaṁ dṛṣṭvā kasmānmanyurna vardhate.
25. tam imam puruṣavyāghram pūjitam devadānavaiḥ
dhyāyantam arjunam dṛṣṭvā kasmāt manyuḥ na vardhate
25. Why does your anger not increase, having seen this tiger among men, Arjuna, honored by gods and demons, now engaged in deep meditation (dhyāna)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • इमम् (imam) - this
  • पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - tiger among men, best of men
  • पूजितम् (pūjitam) - worshipped, honored
  • देवदानवैः (devadānavaiḥ) - by gods and demons
  • ध्यायन्तम् (dhyāyantam) - meditating, contemplating
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • कस्मात् (kasmāt) - why, from what
  • मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, indignation
  • (na) - not, no
  • वर्धते (vardhate) - increases, grows

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - tiger among men, best of men
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, foremost of men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, human, person, the supreme cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
पूजितम् (pūjitam) - worshipped, honored
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pūjita
pūjita - honored, respected, worshipped
Past Passive Participle
Derived from root 'pūj' with suffix '-ita'
Root: pūj (class 10)
Note: Participle used as an adjective.
देवदानवैः (devadānavaiḥ) - by gods and demons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of devadānava
devadānava - gods and demons
Compound type : dvandva (deva+dānava)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
    Root: div (class 1)
  • dānava – demon, son of Danu
    noun (masculine)
ध्यायन्तम् (dhyāyantam) - meditating, contemplating
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhyāyat
dhyāyat - meditating, contemplating
Present Active Participle
Derived from root 'dhyā' (dhyai)
Root: dhyā (class 1)
Note: Participle used as an adjective.
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a hero); white, clear
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive form (gerund).
कस्मात् (kasmāt) - why, from what
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - what, who, which
Note: Used here adverbially as 'why'.
मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath, indignation
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, indignation, spirit
(na) - not, no
(indeclinable)
वर्धते (vardhate) - increases, grows
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛdh
Present Middle
Root 'vṛdh', Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Root: vṛdh (class 1)