Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,277

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-277, verse-39

सा हैमं रथमास्थाय स्थविरैः सचिवैर्वृता ।
तपोवनानि रम्याणि राजर्षीणां जगाम ह ॥३९॥
39. sā haimaṁ rathamāsthāya sthaviraiḥ sacivairvṛtā ,
tapovanāni ramyāṇi rājarṣīṇāṁ jagāma ha.
39. sā haimam ratham āsthāya sthaviraiḥ sacivaiḥ
vṛtā tapovanāni ramyāṇi rājarṣīṇām jagāma ha
39. Having mounted a golden chariot and accompanied by her elderly ministers, she went to the charming hermitages of the royal sages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • हैमम् (haimam) - golden, made of gold
  • रथम् (ratham) - chariot, carriage
  • आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken recourse to
  • स्थविरैः (sthaviraiḥ) - by the old, by the venerable
  • सचिवैः (sacivaiḥ) - by the ministers, by the companions
  • वृता (vṛtā) - surrounded, accompanied, covered
  • तपोवनानि (tapovanāni) - hermitages, ascetic groves
  • रम्याणि (ramyāṇi) - charming, beautiful, delightful
  • राजर्षीणाम् (rājarṣīṇām) - of the royal sages
  • जगाम (jagāma) - went
  • (ha) - indeed, certainly, an expletive

Words meanings and morphology

सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हैमम् (haimam) - golden, made of gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of haima
haima - golden, made of gold
Derived from hima (snow, gold), suggesting 'like gold' or 'from the Himalayas' metaphorically golden.
Note: Agrees with ratham
रथम् (ratham) - chariot, carriage
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, carriage
Root: ram (class 1)
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken recourse to
(indeclinable)
absolutive
Formed from ā- + sthā- (to stand) + -ya (absolutive suffix).
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
स्थविरैः (sthaviraiḥ) - by the old, by the venerable
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sthavira
sthavira - old, ancient, firm, stable, elderly
Note: Agrees with sacivaiḥ
सचिवैः (sacivaiḥ) - by the ministers, by the companions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of saciva
saciva - companion, associate, minister
वृता (vṛtā) - surrounded, accompanied, covered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vṛta
vṛta - covered, surrounded, chosen, appointed
Past Passive Participle
From verb root vṛ (to cover, to choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with sā
तपोवनानि (tapovanāni) - hermitages, ascetic groves
(noun)
Accusative, neuter, plural of tapovana
tapovana - hermitage, forest of austerities (tapas)
Compound type : tatpurusha (tapas+vana)
  • tapas – austerity, penance, heat
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • vana – forest, grove, wood
    noun (neuter)
रम्याणि (ramyāṇi) - charming, beautiful, delightful
(adjective)
Accusative, neuter, plural of ramya
ramya - charming, beautiful, delightful, pleasant
Gerundive
From root ram (to enjoy, delight) + -ya.
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with tapovanāni
राजर्षीणाम् (rājarṣīṇām) - of the royal sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, a king who is also a sage
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Periphrastic perfect form, often used in narration
(ha) - indeed, certainly, an expletive
(indeclinable)