महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-110, verse-15
सह तोयेन तृषिता सा गर्भिण्यभवन्नृप ।
अमोघत्वाद्विधेश्चैव भावित्वाद्दैवनिर्मितात् ॥१५॥
अमोघत्वाद्विधेश्चैव भावित्वाद्दैवनिर्मितात् ॥१५॥
15. saha toyena tṛṣitā sā garbhiṇyabhavannṛpa ,
amoghatvādvidheścaiva bhāvitvāddaivanirmitāt.
amoghatvādvidheścaiva bhāvitvāddaivanirmitāt.
15.
saha toyena tṛṣitā sā garbhiṇī abhavat nṛpa
amoghatvāt vidheḥ ca eva bhāvitvāt daivanirmitāt
amoghatvāt vidheḥ ca eva bhāvitvāt daivanirmitāt
15.
O King, that thirsty doe became pregnant by drinking it along with the water. This occurred because of the unfailing nature of destiny and the divine preordainment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सह (saha) - with, along with
- तोयेन (toyena) - with the water (by water, with water)
- तृषिता (tṛṣitā) - that thirsty doe (thirsty)
- सा (sā) - that (doe) (she, that)
- गर्भिणी (garbhiṇī) - pregnant (pregnant (female), with child)
- अभवत् (abhavat) - became (became, was, existed)
- नृप (nṛpa) - O king
- अमोघत्वात् (amoghatvāt) - because of the unfailing nature (from the unfailing nature, due to the efficacy)
- विधेः (vidheḥ) - of destiny (of destiny, of fate, of ordinance, of rule)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- भावित्वात् (bhāvitvāt) - because it was destined (due to being destined, due to destiny, from the fact of being)
- दैवनिर्मितात् (daivanirmitāt) - due to the divine preordainment (due to being divinely created, from what is divinely ordained)
Words meanings and morphology
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case (toyena).
तोयेन (toyena) - with the water (by water, with water)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of toya
toya - water
Note: Used with saha, meaning 'along with the water'.
तृषिता (tṛṣitā) - that thirsty doe (thirsty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tṛṣita
tṛṣita - thirsty, desirous
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root tṛṣ
Root: tṛṣ (class 4)
Note: Modifies sā (mṛgī).
सा (sā) - that (doe) (she, that)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the doe (mṛgī).
गर्भिणी (garbhiṇī) - pregnant (pregnant (female), with child)
(noun)
Nominative, feminine, singular of garbhiṇī
garbhiṇī - pregnant woman or animal, with child
Note: Predicate nominative with abhavat.
अभवत् (abhavat) - became (became, was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
अमोघत्वात् (amoghatvāt) - because of the unfailing nature (from the unfailing nature, due to the efficacy)
(noun)
Ablative, neuter, singular of amoghatva
amoghatva - unfailingness, efficacy, not being vain or useless
Derived from amogha (unfailing) + tva (suffix for abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (a+mogha+tva)
- a – not, non-
indeclinable - mogha – vain, useless, fruitless, empty
adjective - tva – suffix used to form abstract nouns (e.g. -ness, -hood)
suffix (neuter)
Note: Expresses cause.
विधेः (vidheḥ) - of destiny (of destiny, of fate, of ordinance, of rule)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, injunction, ordinance, method, destiny, fate, divine will
Note: Connects to amoghatvāt, 'the unfailing nature of destiny'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
भावित्वात् (bhāvitvāt) - because it was destined (due to being destined, due to destiny, from the fact of being)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhāvitva
bhāvitva - the state of being, future state, destiny, predestination
Derived from bhāvin (future, destined) + tva (suffix for abstract noun).
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses cause.
दैवनिर्मितात् (daivanirmitāt) - due to the divine preordainment (due to being divinely created, from what is divinely ordained)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of daivanirmita
daivanirmita - divinely created, ordained by fate, predestined
Compound type : tatpuruṣa (daiva+nirmita)
- daiva – divine, celestial, relating to gods
adjective
Derived from deva + -a (secondary suffix). - nirmita – created, made, formed, built, arranged
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root mā with prefix nir
Prefix: nir
Root: mā (class 2)
Note: Modifies bhāvitvāt, meaning 'destiny that is divinely ordained'.