Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,110

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-110, verse-13

महाह्रदं समासाद्य काश्यपस्तपसि स्थितः ।
दीर्घकालं परिश्रान्त ऋषिर्देवर्षिसंमतः ॥१३॥
13. mahāhradaṁ samāsādya kāśyapastapasi sthitaḥ ,
dīrghakālaṁ pariśrānta ṛṣirdevarṣisaṁmataḥ.
13. mahāhradam samāsādya kāśyapaḥ tapasi sthitaḥ
dīrghakālam pariśrāntaḥ ṛṣiḥ devarṣisaṃmataḥ
13. Sage Kaśyapa, revered by the divine sages (devarṣis), had arrived at a great lake and remained there, engaged in austerity (tapas) for a long time, having become quite exhausted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महाह्रदम् (mahāhradam) - great lake
  • समासाद्य (samāsādya) - having arrived at (having approached, having reached, having attained)
  • काश्यपः (kāśyapaḥ) - Sage Kaśyapa (Kaśyapa (a name of a sage))
  • तपसि (tapasi) - in austerity (tapas) (in austerity, in penance, in religious mortification)
  • स्थितः (sthitaḥ) - remained steadfast (situated, stood, remained, firm, steadfast, engaged in)
  • दीर्घकालम् (dīrghakālam) - for a long time
  • परिश्रान्तः (pariśrāntaḥ) - quite exhausted (exhausted, wearied, tired)
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (ṛṣi) (sage, inspired poet, seer)
  • देवर्षिसंमतः (devarṣisaṁmataḥ) - revered by the divine sages (devarṣis) (honored by divine sages, respected by divine seers)

Words meanings and morphology

महाह्रदम् (mahāhradam) - great lake
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāhrada
mahāhrada - a great lake, large reservoir of water
Compound type : karmadhāraya (mahā+hrada)
  • mahā – great, large, extensive, mighty
    adjective
  • hrada – lake, pond, deep pool of water
    noun (masculine)
Note: Can be neuter also. Here accusative singular, acting as object of samāsādya.
समासाद्य (samāsādya) - having arrived at (having approached, having reached, having attained)
(indeclinable)
absolutive
absolutive from root sad with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
काश्यपः (kāśyapaḥ) - Sage Kaśyapa (Kaśyapa (a name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - descendant of Kaśyapa, name of a celebrated Vedic sage, name of a gotra
तपसि (tapasi) - in austerity (tapas) (in austerity, in penance, in religious mortification)
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - religious austerity, penance, heat, religious devotion
स्थितः (sthitaḥ) - remained steadfast (situated, stood, remained, firm, steadfast, engaged in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing, firm, steadfast, engaged in
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective here, indicating state.
दीर्घकालम् (dīrghakālam) - for a long time
(noun)
Accusative, masculine, singular of dīrghakāla
dīrghakāla - long time, long period
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+kāla)
  • dīrgha – long, tall, extensive
    adjective
  • kāla – time, period, season
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to denote duration.
परिश्रान्तः (pariśrāntaḥ) - quite exhausted (exhausted, wearied, tired)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pariśrānta
pariśrānta - quite wearied, exhausted, tired
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root śram with prefix pari
Prefix: pari
Root: śram (class 4)
Note: Modifies Kaśyapa (ṛṣiḥ).
ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (ṛṣi) (sage, inspired poet, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, a Vedic hymn composer
Note: Refers to Kaśyapa.
देवर्षिसंमतः (devarṣisaṁmataḥ) - revered by the divine sages (devarṣis) (honored by divine sages, respected by divine seers)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devarṣisaṃmata
devarṣisaṁmata - respected or honored by divine sages
Compound type : tatpuruṣa (devarṣi+saṃmata)
  • devarṣi – divine sage, a sage of divine rank
    noun (masculine)
  • saṃmata – honored, respected, esteemed, approved
    adjective
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root man with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: man (class 4)
Note: Modifies Kaśyapa (ṛṣiḥ).