महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-8, verse-29
कालस्य नयने युक्ता यमस्य पुरुषाश्च ये ।
तस्यां शिंशपपालाशास्तथा काशकुशादयः ।
उपासते धर्मराजं मूर्तिमन्तो निरामयाः ॥२९॥
तस्यां शिंशपपालाशास्तथा काशकुशादयः ।
उपासते धर्मराजं मूर्तिमन्तो निरामयाः ॥२९॥
29. kālasya nayane yuktā yamasya puruṣāśca ye ,
tasyāṁ śiṁśapapālāśāstathā kāśakuśādayaḥ ,
upāsate dharmarājaṁ mūrtimanto nirāmayāḥ.
tasyāṁ śiṁśapapālāśāstathā kāśakuśādayaḥ ,
upāsate dharmarājaṁ mūrtimanto nirāmayāḥ.
29.
kālasya nayane yuktāḥ yamasya
puruṣāḥ ca ye tasyām śiṃśapāpalāśāḥ
tathā kāśakuśādayaḥ upāsate
dharmarājam mūrtimantaḥ nirāmayāḥ
puruṣāḥ ca ye tasyām śiṃśapāpalāśāḥ
tathā kāśakuśādayaḥ upāsate
dharmarājam mūrtimantaḥ nirāmayāḥ
29.
And those who are engaged in the governance of time, along with the servants of Yama, and similarly, the śiṃśapā and palāśa trees, as well as kāśa grass, kuśa grass, and others — all these, being embodied and free from illness, serve Dharmarāja (Yama, the king of natural law).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालस्य (kālasya) - of time, pertaining to time
- नयने (nayane) - in the governance (in leading, in guiding, in the conduct, in the course)
- युक्ताः (yuktāḥ) - engaged, employed, yoked, connected
- यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - servants of Yama (persons, men, servants)
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - who, those who
- तस्याम् (tasyām) - in her, in that
- शिंशपापलाशाः (śiṁśapāpalāśāḥ) - śiṃśapā trees and palāśa trees
- तथा (tathā) - similarly, thus, also
- काशकुशादयः (kāśakuśādayaḥ) - kāśa grass, kuśa grass, and others
- उपासते (upāsate) - they serve, they worship, they attend upon
- धर्मराजम् (dharmarājam) - Yama, the king of natural law (Dharmarāja, the king of dharma (natural law/righteousness))
- मूर्तिमन्तः (mūrtimantaḥ) - embodied, having form, incarnated
- निरामयाः (nirāmayāḥ) - free from illness, healthy, well
Words meanings and morphology
कालस्य (kālasya) - of time, pertaining to time
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, season
नयने (nayane) - in the governance (in leading, in guiding, in the conduct, in the course)
(noun)
Locative, neuter, singular of nayana
nayana - leading, guiding, conduct, course
from root nī (to lead) with suffix ana
Root: nī (class 1)
Note: Contextually 'in the governance' or 'in the affairs'.
युक्ताः (yuktāḥ) - engaged, employed, yoked, connected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, connected, engaged, employed, appropriate
Past Passive Participle
from root yuj (to join, to yoke)
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'puruṣāḥ' (implied with 'ye').
यमस्य (yamasya) - of Yama (god of death)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of yama
yama - Yama, the god of death and justice
Root: yam (class 1)
Note: Possessive case.
पुरुषाः (puruṣāḥ) - servants of Yama (persons, men, servants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit (puruṣa)
Note: Refers to attendants or servants.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun.
तस्याम् (tasyām) - in her, in that
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Refers to an implied feminine noun or used adverbially for 'there'. Given the context, its specific referent is unclear without prior verses.
शिंशपापलाशाः (śiṁśapāpalāśāḥ) - śiṃśapā trees and palāśa trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of śiṃśapāpalāśa
śiṁśapāpalāśa - a compound referring to śiṃśapā and palāśa trees
Compound type : dvandva (śiṃśapā+palāśa)
- śiṃśapā – Dalbergia sissoo tree, aśoka tree
noun (feminine) - palāśa – Butea monosperma tree
noun (masculine)
Note: Personified as serving Dharmarāja.
तथा (tathā) - similarly, thus, also
(indeclinable)
काशकुशादयः (kāśakuśādayaḥ) - kāśa grass, kuśa grass, and others
(noun)
Nominative, masculine, plural of kāśakuśādi
kāśakuśādi - kāśa grass, kuśa grass, and others (etc.)
ādi suffix indicating 'and so on'
Compound type : dvandva (kāśa+kuśa+ādi)
- kāśa – a species of grass (Saccharum spontaneum)
noun (masculine) - kuśa – a species of sacred grass (Poa cynosuroides)
noun (masculine) - ādi – beginning, start, and so on
indeclinable (masculine)
suffix meaning 'etc.' or 'beginning with'
Note: Personified as serving Dharmarāja.
उपासते (upāsate) - they serve, they worship, they attend upon
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of upās
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: The middle voice emphasizes the action for oneself.
धर्मराजम् (dharmarājam) - Yama, the king of natural law (Dharmarāja, the king of dharma (natural law/righteousness))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of righteousness, Yama (god of death)
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Yama.
मूर्तिमन्तः (mūrtimantaḥ) - embodied, having form, incarnated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mūrtimat
mūrtimat - having form, embodied, material
derived with matup suffix from mūrti (form)
Note: Qualifies the subjects of 'upāsate'.
निरामयाः (nirāmayāḥ) - free from illness, healthy, well
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirāmaya
nirāmaya - free from illness, healthy, sound
Compound type : bahuvrihi (nis+āmaya)
- nis – without, free from
indeclinable
negative prefix - āmaya – illness, sickness, disease
noun (masculine)
Root: am (class 1)
Note: Qualifies the subjects of 'upāsate'.