महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-8, verse-28
कालचक्रं च साक्षाच्च भगवान्हव्यवाहनः ।
नरा दुष्कृतकर्माणो दक्षिणायनमृत्यवः ॥२८॥
नरा दुष्कृतकर्माणो दक्षिणायनमृत्यवः ॥२८॥
28. kālacakraṁ ca sākṣācca bhagavānhavyavāhanaḥ ,
narā duṣkṛtakarmāṇo dakṣiṇāyanamṛtyavaḥ.
narā duṣkṛtakarmāṇo dakṣiṇāyanamṛtyavaḥ.
28.
kālacakram ca sākṣāt ca bhagavān havyavāhanaḥ
narāḥ duṣkṛtakarmāṇaḥ dakṣiṇāyanamṛtyavaḥ
narāḥ duṣkṛtakarmāṇaḥ dakṣiṇāyanamṛtyavaḥ
28.
The wheel of time (kālacakra) and the divine lord Agni, who directly carries oblations, are present. Additionally, wicked men who perform evil deeds (karma) meet their deaths during the southern course of the sun (dakṣiṇāyana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालचक्रम् (kālacakram) - the wheel of time, the cycle of ages
- च (ca) - and, also
- साक्षात् (sākṣāt) - directly, in person, visibly
- च (ca) - and, also
- भगवान् (bhagavān) - Agni (divine lord, venerable one, revered one)
- हव्यवाहनः (havyavāhanaḥ) - Agni (fire, carrier of oblations)
- नराः (narāḥ) - men, human beings
- दुष्कृतकर्माणः (duṣkṛtakarmāṇaḥ) - those whose actions (karma) are evil, wicked doers
- दक्षिणायनमृत्यवः (dakṣiṇāyanamṛtyavaḥ) - those whose death occurs during the southern course of the sun
Words meanings and morphology
कालचक्रम् (kālacakram) - the wheel of time, the cycle of ages
(noun)
Nominative, neuter, singular of kālacakra
kālacakra - wheel of time, cycle of ages
Compound type : tatpurusha (kāla+cakra)
- kāla – time, season
noun (masculine) - cakra – wheel, discus
noun (neuter)
Note: Could also be accusative. Given the context (a list of entities), nominative is more likely.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
साक्षात् (sākṣāt) - directly, in person, visibly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - Agni (divine lord, venerable one, revered one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, venerable, lord
derived with matup suffix
Note: Often refers to a deity, here Agni.
हव्यवाहनः (havyavāhanaḥ) - Agni (fire, carrier of oblations)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of havyavāhana
havyavāhana - carrier of oblations, fire-god (Agni)
Compound type : tatpurusha (havya+vāhana)
- havya – oblation, offering
noun (neuter) - vāhana – carrier, bearer, vehicle
noun (masculine)
from root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
Note: An epithet for Agni.
नराः (narāḥ) - men, human beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human
दुष्कृतकर्माणः (duṣkṛtakarmāṇaḥ) - those whose actions (karma) are evil, wicked doers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duṣkṛtakarman
duṣkṛtakarman - evil-doer, one who performs wicked deeds (karma)
Compound type : bahuvrihi (dus+kṛta+karman)
- dus – bad, evil, difficult
indeclinable
negative prefix - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - karman – action, deed (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'narāḥ'.
दक्षिणायनमृत्यवः (dakṣiṇāyanamṛtyavaḥ) - those whose death occurs during the southern course of the sun
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dakṣiṇāyanamṛtyu
dakṣiṇāyanamṛtyu - one whose death occurs during dakṣiṇāyana (the southern course of the sun)
Compound type : bahuvrihi (dakṣiṇāyana+mṛtyu)
- dakṣiṇāyana – southern course, southern solstice (dakṣiṇāyana)
noun (neuter) - mṛtyu – death
noun (masculine)
Root: mṛ (class 1)
Note: Qualifies 'narāḥ'.