महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-8, verse-22
शतं च ब्रह्मदत्तानामीरिणां वैरिणां शतम् ।
शंतनुश्चैव राजर्षिः पाण्डुश्चैव पिता तव ॥२२॥
शंतनुश्चैव राजर्षिः पाण्डुश्चैव पिता तव ॥२२॥
22. śataṁ ca brahmadattānāmīriṇāṁ vairiṇāṁ śatam ,
śaṁtanuścaiva rājarṣiḥ pāṇḍuścaiva pitā tava.
śaṁtanuścaiva rājarṣiḥ pāṇḍuścaiva pitā tava.
22.
śatam ca brahmadattānām īriṇām vairiṇām śatam
śantanuḥ ca eva rājarṣiḥ pāṇḍuḥ ca eva pitā tava
śantanuḥ ca eva rājarṣiḥ pāṇḍuḥ ca eva pitā tava
22.
And there were a hundred Brahmasdattas, a hundred Īriṇas, and a hundred Vairinas. Also, the royal sage Śantanu and your father Pāṇḍu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतम् (śatam) - a hundred
- च (ca) - and, also
- ब्रह्मदत्तानाम् (brahmadattānām) - Of the kings belonging to the Brahmadatta lineage. (of the Brahmasdattas)
- ईरिणाम् (īriṇām) - Of the kings belonging to the Īriṇa lineage. (of the Īriṇas)
- वैरिणाम् (vairiṇām) - Of the kings belonging to the Vairiṇa lineage. (of the Vairinas)
- शतम् (śatam) - a hundred
- शन्तनुः (śantanuḥ) - The Kuru king Śantanu, great-grandfather of the Pāṇḍavas and Kauravas. (Śantanu)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - Used for emphasis, similar to 'also' or 'even'. (indeed, certainly, also)
- राजर्षिः (rājarṣiḥ) - A king who possesses the qualities of a sage, here describing Śantanu. (royal sage)
- पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - The Kuru king Pāṇḍu, father of the Pāṇḍavas and brother of Dhṛtarāṣṭra. (Pāṇḍu)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - Used for emphasis, similar to 'also' or 'even'. (indeed, certainly, also)
- पिता (pitā) - father
- तव (tava) - Refers to the listener of these verses, likely Dhṛtarāṣṭra. (your, of you)
Words meanings and morphology
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
Note: Can also be accusative singular. Functions as a quantifier for the following proper noun.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ब्रह्मदत्तानाम् (brahmadattānām) - Of the kings belonging to the Brahmadatta lineage. (of the Brahmasdattas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of brahmadatta
brahmadatta - given by Brahmā (brahman); name of several ancient kings
Compound type : tatpurusha (brahman+datta)
- brahman – Brahmā (the creator god); the Absolute (brahman); sacred word or knowledge
proper noun (masculine) - datta – given, granted
adjective
Past Passive Participle
from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: The genitive plural implies 'a hundred (kings) of the Brahmasdattas'.
ईरिणाम् (īriṇām) - Of the kings belonging to the Īriṇa lineage. (of the Īriṇas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of īriṇa
īriṇa - a desert, saline soil; a kind of rice; a specific people or their kings
वैरिणाम् (vairiṇām) - Of the kings belonging to the Vairiṇa lineage. (of the Vairinas)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of vairiṇa
vairiṇa - an enemy; a particular people or their kings mentioned in ancient texts
शतम् (śatam) - a hundred
(numeral)
Note: Can also be accusative singular. Functions as a quantifier for the preceding proper noun.
शन्तनुः (śantanuḥ) - The Kuru king Śantanu, great-grandfather of the Pāṇḍavas and Kauravas. (Śantanu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śantanu
śantanu - name of a celebrated king of the Kuru dynasty, father of Bhīṣma
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - Used for emphasis, similar to 'also' or 'even'. (indeed, certainly, also)
(indeclinable)
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - A king who possesses the qualities of a sage, here describing Śantanu. (royal sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - a royal sage; a king who is also a sage
Compound type : tatpurusha (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
पाण्डुः (pāṇḍuḥ) - The Kuru king Pāṇḍu, father of the Pāṇḍavas and brother of Dhṛtarāṣṭra. (Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - pale, yellowish-white; name of the younger brother of Dhṛtarāṣṭra and father of the Pāṇḍavas
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - Used for emphasis, similar to 'also' or 'even'. (indeed, certainly, also)
(indeclinable)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
तव (tava) - Refers to the listener of these verses, likely Dhṛtarāṣṭra. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
second person pronoun