महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-62, verse-19
उपपन्नं च पाञ्चालि तवेदं वृत्तमीदृशम् ।
यत्कृच्छ्रमपि संप्राप्ता धर्ममेवान्ववेक्षसे ॥१९॥
यत्कृच्छ्रमपि संप्राप्ता धर्ममेवान्ववेक्षसे ॥१९॥
19. upapannaṁ ca pāñcāli tavedaṁ vṛttamīdṛśam ,
yatkṛcchramapi saṁprāptā dharmamevānvavekṣase.
yatkṛcchramapi saṁprāptā dharmamevānvavekṣase.
19.
upapannam ca pāñcāli tava idam vṛttam īdṛśam |
yat kṛcchram api samprāptā dharmam eva anvavekṣase
yat kṛcchram api samprāptā dharmam eva anvavekṣase
19.
O Pañcāli, this kind of conduct from you is indeed fitting, because even having encountered such great distress, you uphold only righteousness (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपपन्नम् (upapannam) - fitting, proper, endowed with
- च (ca) - and, also
- पाञ्चालि (pāñcāli) - Vocative address to Draupadi, princess of Pañcāla. (O Pañcāli (Draupadi))
- तव (tava) - your, of you
- इदम् (idam) - this
- वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, occurrence
- ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
- यत् (yat) - because (conjunction) (which, that, because)
- कृच्छ्रम् (kṛcchram) - difficulty, distress, hardship
- अपि (api) - even (emphasizes the condition of distress) (even, also, too)
- सम्प्राप्ता (samprāptā) - having attained, having reached, having encountered
- धर्मम् (dharmam) - righteousness, moral law (duty, righteousness, constitution, natural law (dharma))
- एव (eva) - only (emphasizes 'dharma') (only, just, indeed)
- अन्ववेक्षसे (anvavekṣase) - you observe, you follow, you uphold, you regard
Words meanings and morphology
उपपन्नम् (upapannam) - fitting, proper, endowed with
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upapanna
upapanna - proper, fit, endowed with, reached, happened
past passive participle
from upa-√pad (to happen, to be suitable)
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'vṛttam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पाञ्चालि (pāñcāli) - Vocative address to Draupadi, princess of Pañcāla. (O Pañcāli (Draupadi))
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - princess of Pañcāla, Draupadi
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'vṛttam'.
वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, occurrence
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, occurrence, event, that which has happened
past passive participle (nominalized)
from root √vṛt (to turn, to exist)
Root: vṛt (class 1)
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Note: Agrees with 'vṛttam'.
यत् (yat) - because (conjunction) (which, that, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
Note: Functions as a conjunction introducing the reason.
कृच्छ्रम् (kṛcchram) - difficulty, distress, hardship
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, distress, pain, misery, severe, arduous
Note: Object of 'samprāptā'.
अपि (api) - even (emphasizes the condition of distress) (even, also, too)
(indeclinable)
सम्प्राप्ता (samprāptā) - having attained, having reached, having encountered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samprāpta
samprāpta - attained, reached, encountered, obtained, arrived
past passive participle
from sam-pra-√āp (to reach, to attain)
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Implies 'she who has attained'. Acts as predicate adjective to 'tvam' (implied subject).
धर्मम् (dharmam) - righteousness, moral law (duty, righteousness, constitution, natural law (dharma))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, virtue, law, constitution, intrinsic nature, religion
from root √dhṛ (to uphold, sustain)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'anvavekṣase'.
एव (eva) - only (emphasizes 'dharma') (only, just, indeed)
(indeclinable)
अन्ववेक्षसे (anvavekṣase) - you observe, you follow, you uphold, you regard
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of anu-avekṣ
present middle
From anu- (after, along) + ava- (down) + √īkṣ (to see). Root √īkṣ, Class 1 (īkṣa-), present tense, 2nd person singular, middle voice.
Prefixes: anu+ava
Root: īkṣ (class 1)