महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-62, verse-1
द्रौपद्युवाच ।
पुरस्तात्करणीयं मे न कृतं कार्यमुत्तरम् ।
विह्वलास्मि कृतानेन कर्षता बलिना बलात् ॥१॥
पुरस्तात्करणीयं मे न कृतं कार्यमुत्तरम् ।
विह्वलास्मि कृतानेन कर्षता बलिना बलात् ॥१॥
1. draupadyuvāca ,
purastātkaraṇīyaṁ me na kṛtaṁ kāryamuttaram ,
vihvalāsmi kṛtānena karṣatā balinā balāt.
purastātkaraṇīyaṁ me na kṛtaṁ kāryamuttaram ,
vihvalāsmi kṛtānena karṣatā balinā balāt.
1.
draupadī uvāca purastāt karaṇīyam me na kṛtam kāryam
uttaram vihvalā asmi kṛtā anena karṣatā balinā balāt
uttaram vihvalā asmi kṛtā anena karṣatā balinā balāt
1.
Draupadi said, "The important duty, which was to be performed by me first, has not been accomplished. I have been made distraught by this powerful man who is dragging me by force."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रौपदी (draupadī) - Draupadi
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- पुरस्तात् (purastāt) - first, previously, in front
- करणीयम् (karaṇīyam) - to be done, proper to be done
- मे (me) - by me (by me, for me, my)
- न (na) - not
- कृतम् (kṛtam) - done, performed
- कार्यम् (kāryam) - duty, action, work to be done
- उत्तरम् (uttaram) - important (important, superior, later, subsequent)
- विह्वला (vihvalā) - agitated, distraught, bewildered
- अस्मि (asmi) - I am
- कृता (kṛtā) - made (distraught) (made, rendered)
- अनेन (anena) - by this (Duḥśāsana) (by this)
- कर्षता (karṣatā) - by him who is dragging
- बलिना (balinā) - by the powerful man (Duḥśāsana) (by the strong one)
- बलात् (balāt) - by force, forcibly
Words meanings and morphology
द्रौपदी (draupadī) - Draupadi
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (daughter of Drupada)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √vac
Perfect (Liṭ)
3rd person singular active, from root √vac (2nd class).
Root: vac (class 2)
पुरस्तात् (purastāt) - first, previously, in front
(indeclinable)
करणीयम् (karaṇīyam) - to be done, proper to be done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of karaṇīya
karaṇīya - to be done, fit to be done (gerundive)
Gerundive
Derived from root √kṛ (8th class) 'to do', with anīyar suffix.
Root: kṛ (class 8)
मे (me) - by me (by me, for me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I
न (na) - not
(indeclinable)
कृतम् (kṛtam) - done, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made (past passive participle)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (8th class) 'to do'.
Root: kṛ (class 8)
कार्यम् (kāryam) - duty, action, work to be done
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - duty, business, work to be done (gerundive noun)
Gerundive (used as noun)
Derived from root √kṛ (8th class) 'to do', with ṇyat suffix.
Root: kṛ (class 8)
उत्तरम् (uttaram) - important (important, superior, later, subsequent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttara
uttara - upper, later, subsequent, superior, important
विह्वला (vihvalā) - agitated, distraught, bewildered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vihvala
vihvala - agitated, bewildered, distraught
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present (Laṭ)
1st person singular active, from root √as (2nd class).
Root: as (class 2)
कृता (kṛtā) - made (distraught) (made, rendered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - done, made (past passive participle)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (8th class) 'to do'.
Root: kṛ (class 8)
अनेन (anena) - by this (Duḥśāsana) (by this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this, these
कर्षता (karṣatā) - by him who is dragging
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of karṣat
karṣat - dragging, pulling (present participle)
Present Active Participle
Derived from root √kṛṣ (1st class) 'to drag'.
Root: kṛṣ (class 1)
बलिना (balinā) - by the powerful man (Duḥśāsana) (by the strong one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(indeclinable)