महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-62, verse-17
नूनमन्तः कुलस्यास्य भविता नचिरादिव ।
तथा हि कुरवः सर्वे लोभमोहपरायणाः ॥१७॥
तथा हि कुरवः सर्वे लोभमोहपरायणाः ॥१७॥
17. nūnamantaḥ kulasyāsya bhavitā nacirādiva ,
tathā hi kuravaḥ sarve lobhamohaparāyaṇāḥ.
tathā hi kuravaḥ sarve lobhamohaparāyaṇāḥ.
17.
nūnam antaḥ kulasya asya bhavitā na cirāt iva
| tathā hi kuravaḥ sarve lobhamohaparāyaṇāḥ
| tathā hi kuravaḥ sarve lobhamohaparāyaṇāḥ
17.
Surely, the end of this family will come soon, because all the Kurus are completely engrossed in greed and delusion (moha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
- अन्तः (antaḥ) - end, destruction, boundary
- कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
- अस्य (asya) - of this
- भविता (bhavitā) - will be, will happen
- न (na) - not, no
- चिरात् (cirāt) - soon (when combined with 'na') (for a long time (ablative used adverbially))
- इव (iva) - like, as, as if
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- हि (hi) - because (connecting the reason) (indeed, because, for)
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
- सर्वे (sarve) - all, every
- लोभमोहपरायणाः (lobhamohaparāyaṇāḥ) - devoted to greed and delusion, absorbed in greed and delusion
Words meanings and morphology
नूनम् (nūnam) - surely, certainly, indeed
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - end, destruction, boundary
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, boundary, limit, death
कुलस्य (kulasya) - of the family, of the lineage
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'kulasya'.
भविता (bhavitā) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of √bhū
periphrastic future active
Root √bhū, periphrastic future (luṭ), 3rd person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
चिरात् (cirāt) - soon (when combined with 'na') (for a long time (ablative used adverbially))
(adjective)
Ablative, singular of cira
cira - long, lasting a long time, old
Note: Ablative used adverbially. 'na cirāt' means 'not after a long time', i.e., 'soon'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Here it intensifies 'soon', meaning 'as if not long (at all)'.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
हि (hi) - because (connecting the reason) (indeed, because, for)
(indeclinable)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants), a member of the Kuru dynasty
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'kuravaḥ'.
लोभमोहपरायणाः (lobhamohaparāyaṇāḥ) - devoted to greed and delusion, absorbed in greed and delusion
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lobhamohaparāyaṇa
lobhamohaparāyaṇa - intent on greed and delusion, devoted to greed and delusion
Compound type : bahuvrīhi (lobha+moha+parāyaṇa)
- lobha – greed, avarice, covetousness
noun (masculine)
from root √lubh (to covet)
Root: lubh (class 4) - moha – delusion, infatuation, ignorance, bewilderment (moha)
noun (masculine)
from root √muh (to be bewildered, to faint)
Root: muh (class 4) - parāyaṇa – devoted to, intent on, having as a chief object, dependent on
adjective (masculine)
from para (supreme, ultimate) + ayana (going, course, path)
Prefix: parā
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'kuravaḥ' and 'sarve'.