महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-62, verse-13
जितां वाप्यजितां वापि मन्यध्वं वा यथा नृपाः ।
तथा प्रत्युक्तमिच्छामि तत्करिष्यामि कौरवाः ॥१३॥
तथा प्रत्युक्तमिच्छामि तत्करिष्यामि कौरवाः ॥१३॥
13. jitāṁ vāpyajitāṁ vāpi manyadhvaṁ vā yathā nṛpāḥ ,
tathā pratyuktamicchāmi tatkariṣyāmi kauravāḥ.
tathā pratyuktamicchāmi tatkariṣyāmi kauravāḥ.
13.
jitām vā api ajitām vā api manyadhvam vā yathā nṛpāḥ
tathā pratyuktam icchāmi tat kariṣyāmi kauravāḥ
tathā pratyuktam icchāmi tat kariṣyāmi kauravāḥ
13.
O kings, whether you consider it a victory or a defeat, or whatever you deem it to be, I desire a reply. O Kauravas, I will then act accordingly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जिताम् (jitām) - won (as a victory) (conquered, won, subdued)
- वा (vā) - or (or, either)
- अपि (api) - even (emphasizing the alternative) (also, even, moreover, although)
- अजिताम् (ajitām) - lost (as a defeat) (unconquered, not won, defeated)
- वा (vā) - or (or, either)
- अपि (api) - even (emphasizing the alternative) (also, even, moreover, although)
- मन्यध्वम् (manyadhvam) - consider, regard (imperative to multiple people) (consider, regard, think)
- वा (vā) - or (introducing another option/condition) (or, either)
- यथा (yathā) - however, as (as, just as, according to, how)
- नृपाः (nṛpāḥ) - O kings
- तथा (tathā) - accordingly, in that manner (so, thus, in that manner)
- प्रत्युक्तम् (pratyuktam) - a reply, an answer (reply, answer, retorted)
- इच्छामि (icchāmi) - I desire (I desire, I wish, I want)
- तत् (tat) - that (referring to the reply/situation) (that, therefore)
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will act accordingly (I will do, I will make, I will act)
- कौरवाः (kauravāḥ) - O Kauravas
Words meanings and morphology
जिताम् (jitām) - won (as a victory) (conquered, won, subdued)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jita
jita - conquered, won, subdued, surpassed
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies something implied, like 'the battle' or 'the situation'.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
अपि (api) - even (emphasizing the alternative) (also, even, moreover, although)
(indeclinable)
Note: Used with `vā` to mean "either... or".
अजिताम् (ajitām) - lost (as a defeat) (unconquered, not won, defeated)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ajita
ajita - unconquered, undefeated, unsurpassed
Past Passive Participle (negative compound)
Negative prefix 'a-' + jita. Derived from root ji (to conquer)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+jita)
- a – not, un-
indeclinable - jita – conquered, won, subdued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies something implied, like 'the battle' or 'the situation'.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
अपि (api) - even (emphasizing the alternative) (also, even, moreover, although)
(indeclinable)
Note: Used with `vā` to mean "either... or".
मन्यध्वम् (manyadhvam) - consider, regard (imperative to multiple people) (consider, regard, think)
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of man
Conjugated verb, imperative mode, 4th class (divādi)
Root: man (class 4)
वा (vā) - or (introducing another option/condition) (or, either)
(indeclinable)
यथा (yathā) - however, as (as, just as, according to, how)
(indeclinable)
नृपाः (nṛpāḥ) - O kings
(noun)
Vocative, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler (literally 'man-protector')
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root pā (to protect)
Root: pā (class 2)
तथा (tathā) - accordingly, in that manner (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
प्रत्युक्तम् (pratyuktam) - a reply, an answer (reply, answer, retorted)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratyukta
pratyukta - replied, answered, spoken against, a reply, an answer
Past Passive Participle
Prefix `prati` + root `vac` (spoken), `ukta` is PPP of `vac`.
Compound type : pradi-samāsa (prati+ukta)
- prati – towards, against, in return, every
indeclinable - ukta – spoken, said, declared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of `icchāmi`.
इच्छामि (icchāmi) - I desire (I desire, I wish, I want)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Conjugated verb, present tense, 1st person singular, 6th class (tudādi)
Root: iṣ (class 6)
तत् (tat) - that (referring to the reply/situation) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `kariṣyāmi`.
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will act accordingly (I will do, I will make, I will act)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Conjugated verb, future tense, 1st person singular, 8th class (tanādi)
Root: kṛ (class 8)
कौरवाः (kauravāḥ) - O Kauravas
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of kaurava
kaurava - descendant of Kuru, a Kaurava