महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-52, verse-22
स हास्तिनपुरं गत्वा धृतराष्ट्रगृहं ययौ ।
समियाय च धर्मात्मा धृतराष्ट्रेण पाण्डवः ॥२२॥
समियाय च धर्मात्मा धृतराष्ट्रेण पाण्डवः ॥२२॥
22. sa hāstinapuraṁ gatvā dhṛtarāṣṭragṛhaṁ yayau ,
samiyāya ca dharmātmā dhṛtarāṣṭreṇa pāṇḍavaḥ.
samiyāya ca dharmātmā dhṛtarāṣṭreṇa pāṇḍavaḥ.
22.
sa hāstinapuram gatvā dhṛtarāṣṭragṛham yayau
samiyāya ca dharmātmā dhṛtarāṣṭreṇa pāṇḍavaḥ
samiyāya ca dharmātmā dhṛtarāṣṭreṇa pāṇḍavaḥ
22.
Having gone to Hastinapura, that righteous-souled (dharmātmā) son of Pandu (Pāṇḍava) then went to Dhritarashtra's house and met with Dhritarashtra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - to Hastinapura
- गत्वा (gatvā) - having gone
- धृतराष्ट्रगृहम् (dhṛtarāṣṭragṛham) - to Dhritarashtra's house
- ययौ (yayau) - he went, he departed
- समियाय (samiyāya) - he met, he encountered, he approached
- च (ca) - and, also
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose soul is (embodiment of) natural law (dharma)
- धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - with Dhritarashtra
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhishthira (son of Pandu) (son of Pandu)
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
हास्तिनपुरम् (hāstinapuram) - to Hastinapura
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of hāstinapura
hāstinapura - Hastinapura (the capital city of the Kuru kingdom, mentioned in the Mahabharata)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'gam' (to go) with the 'ktvā' suffix.
Root: gam (class 1)
धृतराष्ट्रगृहम् (dhṛtarāṣṭragṛham) - to Dhritarashtra's house
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhṛtarāṣṭragṛha
dhṛtarāṣṭragṛha - house of Dhritarashtra
Compound type : tatpurusha (dhṛtarāṣṭra+gṛha)
- dhṛtarāṣṭra – Dhritarashtra
proper noun (masculine) - gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter)
ययौ (yayau) - he went, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of yā
Root: yā (class 2)
समियाय (samiyāya) - he met, he encountered, he approached
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of sam-i
Prefix: sam
Root: i (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, virtuous, whose soul is (embodiment of) natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, whose nature (dharma) is his true self (ātman)
Compound type : tatpurusha (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
noun (masculine)
From the root 'dhṛ' (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence, ego
noun (masculine)
धृतराष्ट्रेण (dhṛtarāṣṭreṇa) - with Dhritarashtra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (the blind king of Hastinapura, father of the Kauravas)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhishthira (son of Pandu) (son of Pandu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu (an epithet for Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, and Sahadeva)