महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-52, verse-15
नाहं राज्ञो धृतराष्ट्रस्य शासनान्न गन्तुमिच्छामि कवे दुरोदरम् ।
इष्टो हि पुत्रस्य पिता सदैव तदस्मि कर्ता विदुरात्थ मां यथा ॥१५॥
इष्टो हि पुत्रस्य पिता सदैव तदस्मि कर्ता विदुरात्थ मां यथा ॥१५॥
15. nāhaṁ rājño dhṛtarāṣṭrasya śāsanā;nna gantumicchāmi kave durodaram ,
iṣṭo hi putrasya pitā sadaiva; tadasmi kartā vidurāttha māṁ yathā.
iṣṭo hi putrasya pitā sadaiva; tadasmi kartā vidurāttha māṁ yathā.
15.
na aham rājñaḥ dhṛtarāṣṭrasya śāsanāt
na gantum icchāmi kave durodaram
| iṣṭaḥ hi putrasya pitā sadā eva
tat asmi kartā vidura āttha mām yathā
na gantum icchāmi kave durodaram
| iṣṭaḥ hi putrasya pitā sadā eva
tat asmi kartā vidura āttha mām yathā
15.
O wise one (kavi), I do not wish to go to the gambling match by King Dhṛtarāṣṭra's command. Indeed, a father is always dear to his son. Therefore, I will act accordingly, just as you, Vidura, instruct me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
- शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order
- न (na) - not, no
- गन्तुम् (gantum) - to go, for going
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- कवे (kave) - O Vidura (addressed to Vidura, who is known for his wisdom) (O wise one, O poet, O seer)
- दुरोदरम् (durodaram) - the dice game/gambling match arranged by Duryodhana (gambling, dice game)
- इष्टः (iṣṭaḥ) - desired, dear, worshipped
- हि (hi) - indeed, surely, because
- पुत्रस्य (putrasya) - of a son
- पिता (pitā) - King Dhṛtarāṣṭra (acting as a father figure to Yudhiṣṭhira) (father)
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - only, indeed, just
- तत् (tat) - that, therefore
- अस्मि (asmi) - I am
- कर्ता (kartā) - the one who acts (according to command/instruction) (doer, performer, agent)
- विदुर (vidura) - Vidura (proper name)
- आत्थ (āttha) - you say, you have said
- माम् (mām) - me
- यथा (yathā) - as, just as, according to
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king, father of the Kauravas)
शासनात् (śāsanāt) - from the command, by the order
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, order, rule, instruction
Root: śās (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
गन्तुम् (gantum) - to go, for going
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root gam
Root: gam (class 1)
Note: Often treated as an indeclinable
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active Indicative
1st person singular, present tense, active voice
Root: iṣ (class 6)
कवे (kave) - O Vidura (addressed to Vidura, who is known for his wisdom) (O wise one, O poet, O seer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kavi
kavi - wise man, sage, poet, seer
दुरोदरम् (durodaram) - the dice game/gambling match arranged by Duryodhana (gambling, dice game)
(noun)
Accusative, neuter, singular of durodara
durodara - gambling, dice, a difficult game
इष्टः (iṣṭaḥ) - desired, dear, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, beloved, cherished, worshipped
Past Passive Participle
from root iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 6)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
पुत्रस्य (putrasya) - of a son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
पिता (pitā) - King Dhṛtarāṣṭra (acting as a father figure to Yudhiṣṭhira) (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, therefore, thus
Note: Can function as an adverbial 'therefore'
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
1st person singular, present tense, active voice
Root: as (class 2)
कर्ता (kartā) - the one who acts (according to command/instruction) (doer, performer, agent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kartṛ
kartṛ - doer, maker, agent, creator
Agent noun from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
विदुर (vidura) - Vidura (proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise minister and half-brother to Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu)
आत्थ (āttha) - you say, you have said
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (lit) of ah
Perfect Active Indicative (irregular)
2nd person singular, perfect tense, active voice (irregular root)
Root: ah (class 2)
Note: Often used in the sense of present 'you say'
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)