महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-17, chapter-3, verse-7
युधिष्ठिर उवाच ।
अयं श्वा भूतभव्येश भक्तो मां नित्यमेव ह ।
स गच्छेत मया सार्धमानृशंस्या हि मे मतिः ॥७॥
अयं श्वा भूतभव्येश भक्तो मां नित्यमेव ह ।
स गच्छेत मया सार्धमानृशंस्या हि मे मतिः ॥७॥
7. yudhiṣṭhira uvāca ,
ayaṁ śvā bhūtabhavyeśa bhakto māṁ nityameva ha ,
sa gaccheta mayā sārdhamānṛśaṁsyā hi me matiḥ.
ayaṁ śvā bhūtabhavyeśa bhakto māṁ nityameva ha ,
sa gaccheta mayā sārdhamānṛśaṁsyā hi me matiḥ.
7.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca ayam śvā bhūtabhavyeśa bhaktaḥ mām nityam
eva ha saḥ gaccheta mayā sārdham ānṛśaṃsyā hi me matiḥ
eva ha saḥ gaccheta mayā sārdham ānṛśaṃsyā hi me matiḥ
7.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca bhūtabhavyeśa ayam śvā nityam eva mām
bhaktaḥ ha saḥ mayā sārdham gaccheta hi ānṛśaṃsyā me matiḥ
bhaktaḥ ha saḥ mayā sārdham gaccheta hi ānṛśaṃsyā me matiḥ
7.
Yudhishthira said: 'O Lord of past and future, this dog has always been devoted to me. He should indeed go with me, for compassion (ānṛśaṃsya) is my inclination.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अयम् (ayam) - this dog (this, this one)
- श्वा (śvā) - dog
- भूतभव्येश (bhūtabhavyeśa) - O Indra, who controls all time (O Lord of past and future)
- भक्तः (bhaktaḥ) - devoted to me (devoted, faithful, loyal)
- माम् (mām) - to Yudhishthira (me)
- नित्यम् (nityam) - always, perpetually, constantly
- एव (eva) - to emphasize 'always' (indeed, only, just, exactly)
- ह (ha) - an emphatic particle (indeed, certainly)
- सः (saḥ) - that dog (he, that)
- गच्छेत (gaccheta) - should go, may go
- मया (mayā) - by me, with me
- सार्धम् (sārdham) - with, along with, together with
- आनृशंस्या (ānṛśaṁsyā) - because of my compassion (ānṛśaṃsya) (from compassion, by kindness)
- हि (hi) - for, because, indeed
- मे (me) - my (mind/inclination) (my, to me)
- मतिः (matiḥ) - my inclination/resolve (mind, thought, opinion, intention, inclination)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अयम् (ayam) - this dog (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
श्वा (śvā) - dog
(noun)
Nominative, masculine, singular of śvan
śvan - dog
भूतभव्येश (bhūtabhavyeśa) - O Indra, who controls all time (O Lord of past and future)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūtabhavyeśa
bhūtabhavyeśa - lord of past and future
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+bhavya+īśa)
- bhūta – been, past, created being
adjective
Past Passive Participle
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1) - bhavya – to be, future, fitting
adjective
Future Passive Participle/Gerundive
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
भक्तः (bhaktaḥ) - devoted to me (devoted, faithful, loyal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhakta
bhakta - devoted, faithful, loyal, worshipper
Past Passive Participle
from root bhaj (to worship, adore)
Root: bhaj (class 1)
माम् (mām) - to Yudhishthira (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
नित्यम् (nityam) - always, perpetually, constantly
(indeclinable)
एव (eva) - to emphasize 'always' (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
ह (ha) - an emphatic particle (indeed, certainly)
(indeclinable)
emphatic particle
सः (saḥ) - that dog (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गच्छेत (gaccheta) - should go, may go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of gam
Root: gam (class 1)
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
सार्धम् (sārdham) - with, along with, together with
(indeclinable)
आनृशंस्या (ānṛśaṁsyā) - because of my compassion (ānṛśaṃsya) (from compassion, by kindness)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ānṛśaṃsya
ānṛśaṁsya - compassion, kindness, humanity, mildness
derived from anṛśaṃsa (not cruel)
हि (hi) - for, because, indeed
(indeclinable)
explanatory particle
मे (me) - my (mind/inclination) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
मतिः (matiḥ) - my inclination/resolve (mind, thought, opinion, intention, inclination)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, intention, understanding
from root man (to think)
Root: man (class 4)