महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-17, chapter-3, verse-34
युधिष्ठिरस्तु देवेन्द्रमेवंवादिनमीश्वरम् ।
पुनरेवाब्रवीद्धीमानिदं वचनमर्थवत् ॥३४॥
पुनरेवाब्रवीद्धीमानिदं वचनमर्थवत् ॥३४॥
34. yudhiṣṭhirastu devendramevaṁvādinamīśvaram ,
punarevābravīddhīmānidaṁ vacanamarthavat.
punarevābravīddhīmānidaṁ vacanamarthavat.
34.
yudhiṣṭhiraḥ tu devendram evam vādinam īśvaram
punaḥ eva abravīt dhīmān idam vacanam arthavat
punaḥ eva abravīt dhīmān idam vacanam arthavat
34.
tu dhīmān yudhiṣṭhiraḥ evam vādinam īśvaram devendram punaḥ eva idam arthavat vacanam abravīt.
34.
However, the wise Yudhishthira again spoke these meaningful words to Devendra, the lord, who was speaking in this manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (Yudhishthira (proper name))
- तु (tu) - however (but, indeed, however, on the other hand)
- देवेन्द्रम् (devendram) - to Devendra (Indra) (king of gods, Indra)
- एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner, so)
- वादिनम् (vādinam) - speaking (speaking, saying, one who speaks)
- ईश्वरम् (īśvaram) - the lord (lord, master, ruler)
- पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
- एव (eva) - indeed (only, indeed, just, very)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
- धीमान् (dhīmān) - wise (wise, intelligent, discerning)
- इदम् (idam) - these (this)
- वचनम् (vacanam) - words (word, speech, utterance)
- अर्थवत् (arthavat) - meaningful (meaningful, significant, valuable)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (Yudhishthira (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)
Compound type : bahuvrīhi (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in war
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - however (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
देवेन्द्रम् (devendram) - to Devendra (Indra) (king of gods, Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of devendra
devendra - Indra, king of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+indra)
- deva – god
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity)
proper noun (masculine)
एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Adverb
वादिनम् (vādinam) - speaking (speaking, saying, one who speaks)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vādin
vādin - speaking, saying, speaker
Agent Noun/Participle
Derived from root vad (to speak) with -in suffix
Root: vad (class 1)
Note: Accusative singular, agreeing with Devendra/Ishvara
ईश्वरम् (īśvaram) - the lord (lord, master, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, powerful, ruler
Root: īś (class 2)
Note: Accusative singular
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (only, indeed, just, very)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
root brū, 2nd class, parasmipada, Imperfect
Root: brū (class 2)
Note: Imperfect Active 3rd singular
धीमान् (dhīmān) - wise (wise, intelligent, discerning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, discerning
Note: Nominative singular, agreeing with Yudhishthira
इदम् (idam) - these (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Accusative singular neuter
वचनम् (vacanam) - words (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, utterance
Root: vac (class 2)
Note: Accusative singular
अर्थवत् (arthavat) - meaningful (meaningful, significant, valuable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of arthavat
arthavat - meaningful, significant, having wealth
Note: Accusative singular, agreeing with vacanam