महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-17, chapter-3, verse-35
तैर्विना नोत्सहे वस्तुमिह दैत्यनिबर्हण ।
गन्तुमिच्छामि तत्राहं यत्र मे भ्रातरो गताः ॥३५॥
गन्तुमिच्छामि तत्राहं यत्र मे भ्रातरो गताः ॥३५॥
35. tairvinā notsahe vastumiha daityanibarhaṇa ,
gantumicchāmi tatrāhaṁ yatra me bhrātaro gatāḥ.
gantumicchāmi tatrāhaṁ yatra me bhrātaro gatāḥ.
35.
taiḥ vinā na utsahe vastum iha daityanibarhaṇa
gantum icchāmi tatra aham yatra me bhrātaraḥ gatāḥ
gantum icchāmi tatra aham yatra me bhrātaraḥ gatāḥ
35.
O daityanibarhaṇa,
taiḥ vinā iha vastum na utsahe.
aham tatra gantum icchāmi yatra me bhrātaraḥ gatāḥ.
taiḥ vinā iha vastum na utsahe.
aham tatra gantum icchāmi yatra me bhrātaraḥ gatāḥ.
35.
Without them, I am unable to stay here, O destroyer of demons. I desire to go where my brothers have gone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - them (by them, with them, from them)
- विना (vinā) - without (without, except)
- न (na) - not (not, no)
- उत्सहे (utsahe) - I am able (to stay) (I am able, I venture, I undertake)
- वस्तुम् (vastum) - to stay (to dwell, to stay, to live)
- इह (iha) - here (here, in this world, now)
- दैत्यनिबर्हण (daityanibarhaṇa) - O destroyer of demons (referring to Indra) (O destroyer of demons, O slayer of Daityas)
- गन्तुम् (gantum) - to go
- इच्छामि (icchāmi) - I desire (I desire, I wish)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- अहम् (aham) - I
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
- गताः (gatāḥ) - gone (gone, departed, arrived)
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - them (by them, with them, from them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Instrumental plural, referring to Yudhishthira's brothers and Draupadi.
विना (vinā) - without (without, except)
(indeclinable)
Note: Preposition
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle
उत्सहे (utsahe) - I am able (to stay) (I am able, I venture, I undertake)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
root sah (to endure) with prefix ut, ātmanepada, 1st class
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Present Middle 1st singular
वस्तुम् (vastum) - to stay (to dwell, to stay, to live)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive from root vas
Root: vas (class 1)
Note: Infinitive
इह (iha) - here (here, in this world, now)
(indeclinable)
Note: Adverb of place
दैत्यनिबर्हण (daityanibarhaṇa) - O destroyer of demons (referring to Indra) (O destroyer of demons, O slayer of Daityas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of daityanibarhaṇa
daityanibarhaṇa - destroyer of demons (Daityas)
Compound type : tatpuruṣa (daitya+nibarhaṇa)
- daitya – demon (descendant of Diti)
noun (masculine) - nibarhaṇa – destroyer, slayer
noun (masculine)
Agent noun from root bṛh with prefix ni
Prefix: ni
Root: bṛh (class 1)
Note: Vocative singular, addressing Indra
गन्तुम् (gantum) - to go
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Infinitive
इच्छामि (icchāmi) - I desire (I desire, I wish)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
root iṣ, 6th class, parasmipada
Root: iṣ (class 6)
Note: Present Active 1st singular
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Adverb of place
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Nominative singular
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
Note: Adverb of place
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Genitive singular, enclitic form
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Nominative plural
गताः (gatāḥ) - gone (gone, departed, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gam - to go, to move
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Nominative plural masculine, agreeing with bhrātaraḥ. Used to form perfect tense construction.