महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-17, chapter-3, verse-22
ततो धर्मश्च शक्रश्च मरुतश्चाश्विनावपि ।
देवा देवर्षयश्चैव रथमारोप्य पाण्डवम् ॥२२॥
देवा देवर्षयश्चैव रथमारोप्य पाण्डवम् ॥२२॥
22. tato dharmaśca śakraśca marutaścāśvināvapi ,
devā devarṣayaścaiva rathamāropya pāṇḍavam.
devā devarṣayaścaiva rathamāropya pāṇḍavam.
22.
tataḥ dharmaḥ ca śakraḥ ca marutaḥ ca aśvinau api
devāḥ devarṣayaḥ ca eva ratham āropya pāṇḍavam
devāḥ devarṣayaḥ ca eva ratham āropya pāṇḍavam
22.
Then, the god of natural law (dharma), Śakra (Indra), the Maruts, and the two Aśvins, as well as the gods and divine sages, having placed the son of Pāṇḍu (Yudhiṣṭhira) upon a chariot...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- धर्मः (dharmaḥ) - Refers to the deity of natural law. (natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness)
- च (ca) - and
- शक्रः (śakraḥ) - Indra
- च (ca) - and
- मरुतः (marutaḥ) - the Maruts (storm gods)
- च (ca) - and
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (divine twin horsemen)
- अपि (api) - also, even, too
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- देवर्षयः (devarṣayaḥ) - divine sages
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, truly, even, only
- रथम् (ratham) - chariot
- आरोप्य (āropya) - having placed, having mounted
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Refers to Yudhiṣṭhira. (son of Pāṇḍu)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - Refers to the deity of natural law. (natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom
From root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, strong; a name of Indra
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
मरुतः (marutaḥ) - the Maruts (storm gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of marut
marut - wind, air; a class of deities, storm gods, companions of Indra
च (ca) - and
(indeclinable)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (divine twin horsemen)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - possessing horses; the divine twin horsemen, healers and bringers of dawn
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
देवर्षयः (devarṣayaḥ) - divine sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of devarṣi
devarṣi - divine sage, a class of ṛṣis who reside in the celestial regions
Compound type : tatpuruṣa (deva+ṛṣi)
- deva – god, divine
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, truly, even, only
(indeclinable)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
आरोप्य (āropya) - having placed, having mounted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'ruh' (to ascend) with prefix 'ā' and causative stem, then suffix '-ya' for absolutive.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - Refers to Yudhiṣṭhira. (son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a son of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu.