महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-17, chapter-3, verse-36
यत्र सा बृहती श्यामा बुद्धिसत्त्वगुणान्विता ।
द्रौपदी योषितां श्रेष्ठा यत्र चैव प्रिया मम ॥३६॥
द्रौपदी योषितां श्रेष्ठा यत्र चैव प्रिया मम ॥३६॥
36. yatra sā bṛhatī śyāmā buddhisattvaguṇānvitā ,
draupadī yoṣitāṁ śreṣṭhā yatra caiva priyā mama.
draupadī yoṣitāṁ śreṣṭhā yatra caiva priyā mama.
36.
yatra sā bṛhatī śyāmā buddhisattvaguṇānvitā
draupadī yoṣitām śreṣṭhā yatra ca eva priyā mama
draupadī yoṣitām śreṣṭhā yatra ca eva priyā mama
36.
yatra sā bṛhatī śyāmā buddhisattvaguṇānvitā yoṣitām śreṣṭhā draupadī,
yatra ca eva mama priyā.
yatra ca eva mama priyā.
36.
Where that tall, dark-skinned, and excellent Draupadi, endowed with intelligence and the quality of goodness (sattva), the foremost among women, is; and where my beloved is.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- सा (sā) - that (feminine) (she, that (feminine))
- बृहती (bṛhatī) - tall (tall, large, great, mighty)
- श्यामा (śyāmā) - dark-skinned (and beautiful) (dark-skinned, dusky, beautiful woman)
- बुद्धिसत्त्वगुणान्विता (buddhisattvaguṇānvitā) - endowed with intelligence and the quality of goodness (sattva) (endowed with intelligence and sattva qualities)
- द्रौपदी (draupadī) - Draupadi (Draupadi (proper name))
- योषिताम् (yoṣitām) - of women
- श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - foremost (best, excellent, superior)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (only, indeed, just, very)
- प्रिया (priyā) - my beloved (beloved, dear, favorite)
- मम (mama) - my (my, of me)
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
Note: Adverb of place
सा (sā) - that (feminine) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Nominative singular feminine
बृहती (bṛhatī) - tall (tall, large, great, mighty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bṛhat
bṛhat - tall, large, great, mighty
Note: Nominative singular feminine
श्यामा (śyāmā) - dark-skinned (and beautiful) (dark-skinned, dusky, beautiful woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śyāmā
śyāmā - dark-skinned, dusky, beautiful, a young woman with dark complexion
Note: Nominative singular feminine
बुद्धिसत्त्वगुणान्विता (buddhisattvaguṇānvitā) - endowed with intelligence and the quality of goodness (sattva) (endowed with intelligence and sattva qualities)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of buddhisattvaguṇānvitā
buddhisattvaguṇānvitā - endowed with intelligence and sattva qualities
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+sattva+guṇa+anvitā)
- buddhi – intelligence, intellect
noun (feminine)
Root: budh (class 1) - sattva – goodness, purity, essence, existence, a sentient being
noun (neuter)
Root: as (class 2) - guṇa – quality, attribute, constituent of nature
noun (masculine) - anvitā – endowed with, accompanied by, possessed of
adjective (feminine)
Past Passive Participle
PPP from root i with prefix anu
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Nominative singular feminine
द्रौपदी (draupadī) - Draupadi (Draupadi (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (wife of the Pandavas)
Feminine derivative of Drupada
Note: Nominative singular
योषिताम् (yoṣitām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of yoṣit
yoṣit - woman, female
Note: Genitive plural
श्रेष्ठा (śreṣṭhā) - foremost (best, excellent, superior)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, excellent, superior, most eminent
Superlative degree of praśasya (excellent)
Note: Nominative singular feminine, agreeing with Draupadi
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
Note: Adverb of place (repetition for emphasis or new clause)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (only, indeed, just, very)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
प्रिया (priyā) - my beloved (beloved, dear, favorite)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of priya
priya - dear, beloved, favorite
Note: Nominative singular feminine, acting as a noun here.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Genitive singular