महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-74, verse-6
पितृशुश्रूषणे किं च मातृशुश्रूषणे तथा ।
आचार्यगुरुशुश्रूषास्वनुक्रोशानुकम्पने ॥६॥
आचार्यगुरुशुश्रूषास्वनुक्रोशानुकम्पने ॥६॥
6. pitṛśuśrūṣaṇe kiṁ ca mātṛśuśrūṣaṇe tathā ,
ācāryaguruśuśrūṣāsvanukrośānukampane.
ācāryaguruśuśrūṣāsvanukrośānukampane.
6.
pitṛśuśrūṣaṇe kim ca mātṛśuśrūṣaṇe tathā
ācāryaguruśuśrūṣāsu anukrośānukampane
ācāryaguruśuśrūṣāsu anukrośānukampane
6.
And what is the fruit in serving one's father, and similarly, in serving one's mother? What is the fruit in serving preceptors (ācārya) and spiritual teachers (guru), and in demonstrating compassion and sympathy?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितृशुश्रूषणे (pitṛśuśrūṣaṇe) - in serving the father, in devotion to the father
- किम् (kim) - what, which, why
- च (ca) - and, also
- मातृशुश्रूषणे (mātṛśuśrūṣaṇe) - in serving the mother, in devotion to the mother
- तथा (tathā) - likewise, similarly, so also
- आचार्यगुरुशुश्रूषासु (ācāryaguruśuśrūṣāsu) - in serving preceptors and spiritual teachers
- अनुक्रोशानुकम्पने (anukrośānukampane) - in compassion and sympathy
Words meanings and morphology
पितृशुश्रूषणे (pitṛśuśrūṣaṇe) - in serving the father, in devotion to the father
(noun)
Locative, neuter, singular of pitṛśuśrūṣaṇa
pitṛśuśrūṣaṇa - service to father, devotion to father
compound of pitṛ (father) + śuśrūṣaṇa (service)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pitṛ+śuśrūṣaṇa)
- pitṛ – father
noun (masculine) - śuśrūṣaṇa – service, attendance, desire to hear
noun (neuter)
from desiderative of √śru (to hear) -> śuśrūṣā (desire to hear/serve)
Root: śru (class 5)
किम् (kim) - what, which, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
Note: Can also be accusative singular neuter.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मातृशुश्रूषणे (mātṛśuśrūṣaṇe) - in serving the mother, in devotion to the mother
(noun)
Locative, neuter, singular of mātṛśuśrūṣaṇa
mātṛśuśrūṣaṇa - service to mother, devotion to mother
compound of mātṛ (mother) + śuśrūṣaṇa (service)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mātṛ+śuśrūṣaṇa)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - śuśrūṣaṇa – service, attendance, desire to hear
noun (neuter)
from desiderative of √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
तथा (tathā) - likewise, similarly, so also
(indeclinable)
आचार्यगुरुशुश्रूषासु (ācāryaguruśuśrūṣāsu) - in serving preceptors and spiritual teachers
(noun)
Locative, feminine, plural of ācāryaguruśuśrūṣā
ācāryaguruśuśrūṣā - service to preceptors and spiritual teachers
dvandva compound of ācārya (preceptor) and guru (teacher), followed by śuśrūṣā (service)
Compound type : dvandva + ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ācārya+guru+śuśrūṣā)
- ācārya – preceptor, teacher, instructor
noun (masculine)
from ā-√car (to approach, to practice)
Prefix: ā
Root: car (class 1) - guru – spiritual teacher, revered person, weighty, important
noun (masculine) - śuśrūṣā – service, attendance, desire to hear
noun (feminine)
from desiderative of √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: This compound implies 'service to both ācāryas and gurus'.
अनुक्रोशानुकम्पने (anukrośānukampane) - in compassion and sympathy
(noun)
Locative, neuter, singular of anukrośānukampana
anukrośānukampana - compassion and sympathy
dvandva compound of anukrośa (compassion) and anukampana (sympathy)
Compound type : dvandva (anukrośa+anukampana)
- anukrośa – compassion, pity, commiseration
noun (masculine)
from anu-√kruś (to cry after, to pity)
Prefix: anu
Root: kruś (class 1) - anukampana – sympathy, pity, compassion
noun (neuter)
from anu-√kamp (to tremble with, to pity)
Prefix: anu
Root: kamp (class 1)
Note: The dvandva compound is treated as neuter singular here in locative.