महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-74, verse-39
तस्य राजन्फलं विद्धि स्वर्लोके स्थानमुत्तमम् ।
न च पश्येत नरकं गुरुशुश्रूषुरात्मवान् ॥३९॥
न च पश्येत नरकं गुरुशुश्रूषुरात्मवान् ॥३९॥
39. tasya rājanphalaṁ viddhi svarloke sthānamuttamam ,
na ca paśyeta narakaṁ guruśuśrūṣurātmavān.
na ca paśyeta narakaṁ guruśuśrūṣurātmavān.
39.
tasya rājan phalam viddhi svarloke sthānam
uttamam na ca paśyeta narakam guruśuśrūṣuḥ ātmavān
uttamam na ca paśyeta narakam guruśuśrūṣuḥ ātmavān
39.
rājan tasya phalam svarloke uttamam sthānam
viddhi ca guruśuśrūṣuḥ ātmavān narakam na paśyeta
viddhi ca guruśuśrūṣuḥ ātmavān narakam na paśyeta
39.
O king, know that its result is an excellent position in the celestial world. A disciplined (ātman) person who serves his teacher (guru) will not see hell.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - its (referring to the previously mentioned action/topic, likely guru service) (of that, its, his)
- राजन् (rājan) - O king
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
- विद्धि (viddhi) - know, understand, realize
- स्वर्लोके (svarloke) - in the celestial world, in heaven
- स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, highest
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- पश्येत (paśyeta) - would see, should see
- नरकम् (narakam) - hell, underworld
- गुरुशुश्रूषुः (guruśuśrūṣuḥ) - one who wishes to serve the teacher, a devoted pupil
- आत्मवान् (ātmavān) - disciplined, endowed with (ātman) (self-possessed, wise, disciplined, spiritual)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - its (referring to the previously mentioned action/topic, likely guru service) (of that, its, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Genitive singular of 'tad', referring to the result of serving the guru.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Note: Object of the verb 'viddhi'.
विद्धि (viddhi) - know, understand, realize
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vid
Root: vid (class 2)
स्वर्लोके (svarloke) - in the celestial world, in heaven
(noun)
Locative, masculine, singular of svarloka
svarloka - celestial world, heaven
Compound type : tatpurusha (svar+loka)
- svar – heaven, light
indeclinable - loka – world, realm, people
noun (masculine)
स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, stand, state
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'viddhi' or complement to 'phalam'.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
Note: Agrees with 'sthānam'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पश्येत (paśyeta) - would see, should see
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dṛś
Optative mood, derived from root 'dṛś' (class 1, 'paśya' stem)
Root: dṛś (class 1)
नरकम् (narakam) - hell, underworld
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, infernal region, perdition
Note: Object of the verb 'paśyeta'.
गुरुशुश्रूषुः (guruśuśrūṣuḥ) - one who wishes to serve the teacher, a devoted pupil
(noun)
Nominative, masculine, singular of guruśuśrūṣu
guruśuśrūṣu - one desirous of serving a guru, dutiful pupil
Compound type : tatpurusha (guru+śuśrūṣu)
- guru – teacher, preceptor, heavy
noun (masculine) - śuśrūṣu – desirous of hearing/serving
adjective
desiderative participle
Derived from root śru (to hear) + san (desiderative suffix) + u (agent suffix)
Root: śru (class 5)
Note: Subject of 'paśyeta'.
आत्मवान् (ātmavān) - disciplined, endowed with (ātman) (self-possessed, wise, disciplined, spiritual)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - possessed of a soul/self, spiritual, wise, disciplined
Derived from 'ātman' with the suffix '-vat' (possessing)
Note: Agrees with 'guruśuśrūṣuḥ'.