महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-74, verse-30
सत्येन सूर्यस्तपति सत्येनाग्निः प्रदीप्यते ।
सत्येन मारुतो वाति सर्वं सत्ये प्रतिष्ठितम् ॥३०॥
सत्येन मारुतो वाति सर्वं सत्ये प्रतिष्ठितम् ॥३०॥
30. satyena sūryastapati satyenāgniḥ pradīpyate ,
satyena māruto vāti sarvaṁ satye pratiṣṭhitam.
satyena māruto vāti sarvaṁ satye pratiṣṭhitam.
30.
satyena sūryaḥ tapati satyena agniḥ pradīpyate
| satyena mārutaḥ vāti sarvam satye pratiṣṭhitam
| satyena mārutaḥ vāti sarvam satye pratiṣṭhitam
30.
satyena sūryaḥ tapati.
satyena agniḥ pradīpyate.
satyena mārutaḥ vāti.
sarvam satye pratiṣṭhitam.
satyena agniḥ pradīpyate.
satyena mārutaḥ vāti.
sarvam satye pratiṣṭhitam.
30.
By truth, the sun shines. By truth, fire blazes. By truth, the wind blows. Everything is established in truth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्येन (satyena) - by means of truth (by truth, by reality)
- सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
- तपति (tapati) - shines (shines, heats, burns, performs austerities)
- सत्येन (satyena) - by means of truth (by truth, by reality)
- अग्निः (agniḥ) - fire (fire, god of fire)
- प्रदीप्यते (pradīpyate) - blazes (blazes, shines brightly, is kindled)
- सत्येन (satyena) - by means of truth (by truth, by reality)
- मारुतः (mārutaḥ) - the wind (wind, air, the wind god)
- वाति (vāti) - blows (blows, moves, wafts)
- सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything, the whole)
- सत्ये (satye) - in truth (in truth, in reality)
- प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - is established (established, founded, fixed, resting on)
Words meanings and morphology
सत्येन (satyena) - by means of truth (by truth, by reality)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real, honest
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, the sun god
तपति (tapati) - shines (shines, heats, burns, performs austerities)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of tap
Root: tap (class 1)
सत्येन (satyena) - by means of truth (by truth, by reality)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real, honest
अग्निः (agniḥ) - fire (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god Agni
प्रदीप्यते (pradīpyate) - blazes (blazes, shines brightly, is kindled)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of pradīp
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
सत्येन (satyena) - by means of truth (by truth, by reality)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real, honest
मारुतः (mārutaḥ) - the wind (wind, air, the wind god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, a Marut (wind deity)
वाति (vāti) - blows (blows, moves, wafts)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vā
Root: vā (class 2)
सर्वम् (sarvam) - everything (all, everything, the whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सत्ये (satye) - in truth (in truth, in reality)
(noun)
Locative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real, honest
प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - is established (established, founded, fixed, resting on)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, fixed, founded, resting on, standing firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix prati
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)