महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-74, verse-37
प्रत्यक्षं च तवाप्येतद्ब्राह्मणेषु तपस्विषु ।
बिभेति हि यथा शक्रो ब्रह्मचारिप्रधर्षितः ।
तद्ब्रह्मचर्यस्य फलमृषीणामिह दृश्यते ॥३७॥
बिभेति हि यथा शक्रो ब्रह्मचारिप्रधर्षितः ।
तद्ब्रह्मचर्यस्य फलमृषीणामिह दृश्यते ॥३७॥
37. pratyakṣaṁ ca tavāpyetadbrāhmaṇeṣu tapasviṣu ,
bibheti hi yathā śakro brahmacāripradharṣitaḥ ,
tadbrahmacaryasya phalamṛṣīṇāmiha dṛśyate.
bibheti hi yathā śakro brahmacāripradharṣitaḥ ,
tadbrahmacaryasya phalamṛṣīṇāmiha dṛśyate.
37.
pratyakṣam ca tava api etat brāhmaṇeṣu
tapasviṣu bibheti hi yathā śakraḥ
brahmacāri-pradharṣitaḥ tat
brahmacaryasya phalam ṛṣīṇām iha dṛśyate
tapasviṣu bibheti hi yathā śakraḥ
brahmacāri-pradharṣitaḥ tat
brahmacaryasya phalam ṛṣīṇām iha dṛśyate
37.
ca etat pratyakṣam tava api brāhmaṇeṣu tapasviṣu (dṛśyate).
hi yathā brahmacāri-pradharṣitaḥ śakraḥ bibheti,
tat ṛṣīṇām brahmacaryasya phalam iha dṛśyate.
hi yathā brahmacāri-pradharṣitaḥ śakraḥ bibheti,
tat ṛṣīṇām brahmacaryasya phalam iha dṛśyate.
37.
And this is evident even to you among brahmins and ascetics. For just as Indra (Śakra) fears when assailed by a celibate student (brahmacārin), so too is the fruit of celibacy (brahmacarya) of the sages seen here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - evident, perceptible, directly seen
- च (ca) - and, also
- तव (tava) - to you, of you, your
- अपि (api) - even, also
- एतत् (etat) - this
- ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - among brahmins
- तपस्विषु (tapasviṣu) - among ascetics, among those practicing (tapas)
- बिभेति (bibheti) - he fears
- हि (hi) - indeed, for, because
- यथा (yathā) - just as, as
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (name of a deity)
- ब्रह्मचारि-प्रधर्षितः (brahmacāri-pradharṣitaḥ) - assailed by a celibate student
- तत् (tat) - that, this
- ब्रह्मचर्यस्य (brahmacaryasya) - of celibacy, of sacred student life
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
- इह (iha) - here, in this world
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is observed
Words meanings and morphology
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - evident, perceptible, directly seen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - perceptible to the senses, evident, visible, direct
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
- prati – towards, against, in front of, every
indeclinable - akṣa – eye, sense organ
noun (neuter)
Note: Qualifies `etat`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तव (tava) - to you, of you, your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Possessive or dative. Here, effectively dative ("to you").
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Subject.
ब्राह्मणेषु (brāhmaṇeṣu) - among brahmins
(noun)
Locative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, a priest
Note: Indicates location or group.
तपस्विषु (tapasviṣu) - among ascetics, among those practicing (tapas)
(noun)
Locative, masculine, plural of tapasvin
tapasvin - an ascetic, one who practices penance (tapas)
Note: Indicates location or group.
बिभेति (bibheti) - he fears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhi
Root: bhi (class 3)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Particle expressing reason.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
शक्रः (śakraḥ) - Indra (name of a deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (name of a Vedic deity); powerful, mighty
Note: Subject of `bibheti`.
ब्रह्मचारि-प्रधर्षितः (brahmacāri-pradharṣitaḥ) - assailed by a celibate student
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmacāri-pradharṣita
brahmacāri-pradharṣita - assailed/overpowered by a brahmacārin
Compound type : instrumental tatpurusha (brahmacārin+pradharṣita)
- brahmacārin – a celibate student, one observing brahmacarya
noun (masculine) - pradharṣita – assailed, overpowered, violated
adjective
Past Passive Participle
from √dhṛṣ with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Qualifies `śakraḥ`.
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Qualifies `phalam`.
ब्रह्मचर्यस्य (brahmacaryasya) - of celibacy, of sacred student life
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahmacarya
brahmacarya - the state of a religious student (brahmacārin), celibacy, chastity, sacred study
Compound type : tatpurusha (brahman+carya)
- brahman – Veda, sacred knowledge, ultimate reality
noun (neuter) - carya – conduct, practice, observance
noun (neuter)
Gerundive
from car (to move, behave)
Root: car (class 1)
Note: Expresses possession.
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Note: Subject of `dṛśyate`.
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the sages, of the seers
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - a sage, seer, inspired poet; a Vedic poet
Note: Possessive ("of the sages").
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is observed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Passive voice.