महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-143, verse-27
दुर्वासा वै तेन नान्येन शक्यो गृहे राजन्वासयितुं महौजाः ।
तमेवाहुरृषिमेकं पुराणं स विश्वकृद्विदधात्यात्मभावान् ॥२७॥
तमेवाहुरृषिमेकं पुराणं स विश्वकृद्विदधात्यात्मभावान् ॥२७॥
27. durvāsā vai tena nānyena śakyo; gṛhe rājanvāsayituṁ mahaujāḥ ,
tamevāhurṛṣimekaṁ purāṇaṁ; sa viśvakṛdvidadhātyātmabhāvān.
tamevāhurṛṣimekaṁ purāṇaṁ; sa viśvakṛdvidadhātyātmabhāvān.
27.
durvāsāḥ vai tena na anyena śakyaḥ
gṛhe rājan vāsayitum mahaujāḥ
| tam eva āhuḥ ṛṣim ekam purāṇam
sa viśvakṛt vidadhāti ātmabhāvān
gṛhe rājan vāsayitum mahaujāḥ
| tam eva āhuḥ ṛṣim ekam purāṇam
sa viśvakṛt vidadhāti ātmabhāvān
27.
rājan mahaujāḥ durvāsāḥ vai tena
eva gṛhe vāsayitum na anyena śakyaḥ
tam ekam purāṇam ṛṣim eva āhuḥ
sa viśvakṛt ātmabhāvān vidadhāti
eva gṛhe vāsayitum na anyena śakyaḥ
tam ekam purāṇam ṛṣim eva āhuḥ
sa viśvakṛt ātmabhāvān vidadhāti
27.
O king, the greatly powerful Durvasa could indeed be housed in a home only by him, and by no other. They declare him to be the one ancient sage (ṛṣi). He is the creator of the universe, who manifests his own diverse forms (ātmabhāvān).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्वासाः (durvāsāḥ) - Durvasa (a proper name)
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- तेन (tena) - by him (Krishna) (by him, by that)
- न (na) - not
- अन्येन (anyena) - by another, by any other
- शक्यः (śakyaḥ) - capable, possible, able (to be)
- गृहे (gṛhe) - in the house, in the home
- राजन् (rājan) - O king
- वासयितुम् (vāsayitum) - to cause to dwell, to house, to accommodate
- महौजाः (mahaujāḥ) - Durvasa, who is greatly powerful (greatly powerful, mighty)
- तम् (tam) - him (Krishna) (him)
- एव (eva) - only, just, indeed
- आहुः (āhuḥ) - they say, they call, they declare
- ऋषिम् (ṛṣim) - sage, seer
- एकम् (ekam) - one, a single
- पुराणम् (purāṇam) - ancient, old
- स (sa) - he (Krishna) (he)
- विश्वकृत् (viśvakṛt) - creator of the universe, world-maker
- विदधाति (vidadhāti) - he manifests, he ordains, he creates, he performs
- आत्मभावान् (ātmabhāvān) - his own natures, his own forms, his own dispositions
Words meanings and morphology
दुर्वासाः (durvāsāḥ) - Durvasa (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of durvāsas
durvāsas - Durvasa (name of a sage)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
तेन (tena) - by him (Krishna) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not
(indeclinable)
अन्येन (anyena) - by another, by any other
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
शक्यः (śakyaḥ) - capable, possible, able (to be)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, capable, practicable
Gerundive
Gerundive (karmaṇi kṛtya) from root √śak (to be able)
Root: śak (class 5)
गृहे (gṛhe) - in the house, in the home
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
वासयितुम् (vāsayitum) - to cause to dwell, to house, to accommodate
(verb)
infinitive of vāsayitum
infinitive (causative)
Infinitive form of the causative verb from root √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
महौजाः (mahaujāḥ) - Durvasa, who is greatly powerful (greatly powerful, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahaujas
mahaujas - having great power or energy, mighty
Compound type : bahuvrihi (mahā+ojas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ojas – power, energy, vigor
noun (neuter)
तम् (tam) - him (Krishna) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
आहुः (āhuḥ) - they say, they call, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of ah
Imperfect present (lakara laṭ) from root √ah
Root: ah (class 2)
ऋषिम् (ṛṣim) - sage, seer
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
एकम् (ekam) - one, a single
(numeral)
पुराणम् (purāṇam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, former; (as noun) an ancient tale or legend
स (sa) - he (Krishna) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विश्वकृत् (viśvakṛt) - creator of the universe, world-maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśvakṛt
viśvakṛt - creator of all, world-maker
Agent noun from √kṛ with viśva
Compound type : tatpurusha (viśva+kṛt)
- viśva – all, whole, universal
adjective (neuter) - kṛt – maker, doer, creator
noun (masculine)
agent noun
Derived from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
विदधाति (vidadhāti) - he manifests, he ordains, he creates, he performs
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vidhā
Present active, 3rd person singular, with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
आत्मभावान् (ātmabhāvān) - his own natures, his own forms, his own dispositions
(noun)
Accusative, masculine, plural of ātmabhāva
ātmabhāva - one's own state or nature, inherent disposition, one's own forms
Compound type : tatpurusha (ātman+bhāva)
- ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine) - bhāva – state of being, nature, form, existence, disposition, emotion
noun (masculine)