Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,143

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-143, verse-18

स कुम्भरेताः ससृजे पुराणं यत्रोत्पन्नमृषिमाहुर्वसिष्ठम् ।
स मातरिश्वा विभुरश्ववाजी स रश्मिमान्सविता चादिदेवः ॥१८॥
18. sa kumbharetāḥ sasṛje purāṇaṁ; yatrotpannamṛṣimāhurvasiṣṭham ,
sa mātariśvā vibhuraśvavājī; sa raśmimānsavitā cādidevaḥ.
18. saḥ kumbharetāḥ sasṛje purāṇam
yatra utpannam ṛṣim āhuḥ vasiṣṭham
| saḥ mātariśvā vibhuḥ aśvavājī
saḥ raśmimān savitā ca adidevaḥ
18. saḥ kumbharetāḥ purāṇam sasṛje,
yatra utpannam vasiṣṭham ṛṣim āhuḥ saḥ mātariśvā vibhuḥ aśvavājī saḥ raśmimān savitā ca adidevaḥ
18. He, the one with primordial generative power (kumbharetāḥ), created the ancient reality, from which, they say, the sage Vasiṣṭha was born. He is Mātariśvā, the all-pervading and swift as a horse. He is the radiant Savitā and the primeval deity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that one
  • कुम्भरेताः (kumbharetāḥ) - the one with primordial generative power (one whose semen is in a pot, the source of the pot-born (sages))
  • ससृजे (sasṛje) - he created, he produced, he emanated
  • पुराणम् (purāṇam) - the ancient reality/universe (ancient, primordial; the ancient one (referring to a primordial entity or creation))
  • यत्र (yatra) - from which (where, in which, from which)
  • उत्पन्नम् (utpannam) - born, produced, originated
  • ऋषिम् (ṛṣim) - sage, seer
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they call, it is said
  • वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - Vasiṣṭha (a famous Vedic sage)
  • सः (saḥ) - he, that one
  • मातरिश्वा (mātariśvā) - Mātariśvā (a name for Vayu, the god of wind)
  • विभुः (vibhuḥ) - all-pervading, mighty, powerful
  • अश्ववाजी (aśvavājī) - swift as a horse, having the speed/strength of a horse
  • सः (saḥ) - he, that one
  • रश्मिमान् (raśmimān) - radiant, luminous, having rays
  • सविता (savitā) - Savitā, the sun-god; the stimulator, producer
  • (ca) - and, also
  • अदिदेवः (adidevaḥ) - primeval deity, first god

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कुम्भरेताः (kumbharetāḥ) - the one with primordial generative power (one whose semen is in a pot, the source of the pot-born (sages))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kumbharetas
kumbharetas - one whose semen is in a jar; an epithet for Agastya or Vasiṣṭha, or their progenitor
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+retas)
  • kumbha – pot, jar
    noun (masculine)
  • retas – semen, seed, generative fluid, essence
    noun (neuter)
Note: An epithet for the ultimate source or creator of sages like Vasiṣṭha.
ससृजे (sasṛje) - he created, he produced, he emanated
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect indicative (lit) of sṛj
perfect indicative
3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Root: sṛj (class 6)
पुराणम् (purāṇam) - the ancient reality/universe (ancient, primordial; the ancient one (referring to a primordial entity or creation))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, primordial; a class of ancient texts
Note: Here likely substantivized, referring to a primordial creation.
यत्र (yatra) - from which (where, in which, from which)
(indeclinable)
Note: Can indicate source or context.
उत्पन्नम् (utpannam) - born, produced, originated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of utpanna
utpanna - born, produced, arisen, appeared
past passive participle
from root pad with prefixes ut
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'ṛṣim Vasiṣṭham'.
ऋषिम् (ṛṣim) - sage, seer
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, Vedic singer
आहुः (āhuḥ) - they say, they call, it is said
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of ah
present indicative
3rd person plural, active voice (irregular)
Root: ah (class 2)
Note: Often used impersonally 'it is said'.
वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - Vasiṣṭha (a famous Vedic sage)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मातरिश्वा (mātariśvā) - Mātariśvā (a name for Vayu, the god of wind)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātariśvan
mātariśvan - Vayu (the wind god), Air, a divine messenger
Note: Also can mean 'who swells in the mother (womb)' i.e. wind.
विभुः (vibhuḥ) - all-pervading, mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, powerful, lord, sovereign
Note: Qualifies 'saḥ'.
अश्ववाजी (aśvavājī) - swift as a horse, having the speed/strength of a horse
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśvavājin
aśvavājin - swift as a horse, having horses as strength/speed, a horseman
Compound type : bahuvrīhi (aśva+vājin)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • vājin – swift, strong, powerful, possessing horses (from vāja: strength, speed)
    adjective (masculine)
Note: Qualifies 'saḥ' and 'Mātariśvā'.
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रश्मिमान् (raśmimān) - radiant, luminous, having rays
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raśmimat
raśmimat - having rays, radiant, luminous
suff. -mat, possessing rays
Note: Qualifies 'savitā'.
सविता (savitā) - Savitā, the sun-god; the stimulator, producer
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of savitṛ
savitṛ - the sun-god, stimulator, producer, generator
agent noun from root sū (to stimulate, to generate)
Root: sū (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अदिदेवः (adidevaḥ) - primeval deity, first god
(noun)
Nominative, masculine, singular of adideva
adideva - primeval deity, first god, ancient god
Compound type : tatpuruṣa (ādi+deva)
  • ādi – beginning, first, primordial
    noun (masculine)
  • deva – god, deity, divine being
    noun (masculine)