Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-7, verse-37

न हि कृत्स्नतमो धर्मः शक्यः प्राप्तुमिति श्रुतिः ।
परिग्रहवता तन्मे प्रत्यक्षमरिसूदन ॥३७॥
37. na hi kṛtsnatamo dharmaḥ śakyaḥ prāptumiti śrutiḥ ,
parigrahavatā tanme pratyakṣamarisūdana.
37. na hi kṛtsnatamaḥ dharmaḥ śakyaḥ prāptum iti
śrutiḥ parigrahavatā tat me pratyakṣam arisūdana
37. na hi kṛtsnatamaḥ dharmaḥ parigrahavatā prāptum
śakyaḥ iti śrutiḥ arisūdana tat me pratyakṣam
37. Indeed, it is not possible for someone with attachments (parigraha) to achieve the most complete and perfect natural law (dharma); this is what the sacred tradition (śruti) declares. O slayer of enemies (arisūdana), that truth is directly evident to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because)
  • कृत्स्नतमः (kṛtsnatamaḥ) - most complete and perfect (most complete, most perfect, most whole)
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, cosmic order, spiritual path)
  • शक्यः (śakyaḥ) - possible, able to be done, capable
  • प्राप्तुम् (prāptum) - to obtain, to achieve, to reach
  • इति (iti) - thus (introducing a quote or statement) (thus, so, in this manner)
  • श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition (śruti) (sacred text, revelation, Vedic tradition)
  • परिग्रहवता (parigrahavatā) - by one with attachments (parigraha) (by one possessing possessions or attachments)
  • तत् (tat) - that (truth/statement) (that)
  • मे (me) - to me (to me, for me, by me, my)
  • प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly evident (directly evident, perceptible, direct perception)
  • अरिसूदन (arisūdana) - O slayer of enemies (an epithet for Arjuna) (O slayer of enemies)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
कृत्स्नतमः (kṛtsnatamaḥ) - most complete and perfect (most complete, most perfect, most whole)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtsnatama
kṛtsnatama - most complete, most perfect, most entire
Superlative form of kṛtsna (complete, whole)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, cosmic order, spiritual path)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, cosmic order, spiritual path
Derived from root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
शक्यः (śakyaḥ) - possible, able to be done, capable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done or achieved
Gerundive (potential passive participle)
Derived from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
प्राप्तुम् (prāptum) - to obtain, to achieve, to reach
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of the root āp (to obtain) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
इति (iti) - thus (introducing a quote or statement) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition (śruti) (sacred text, revelation, Vedic tradition)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - what is heard, sacred tradition, revelation, the Vedas
Derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
परिग्रहवता (parigrahavatā) - by one with attachments (parigraha) (by one possessing possessions or attachments)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of parigrahavat
parigrahavat - possessing possessions, having attachments, wealthy
Formed by adding the possessive suffix -vat to the noun parigraha
तत् (tat) - that (truth/statement) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
मे (me) - to me (to me, for me, by me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Enclitic form
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - directly evident (directly evident, perceptible, direct perception)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - perceptible, evident, before the eyes, direct perception
Avyayībhāva compound
Compound type : avyayībhāva (prati+akṣa)
  • prati – towards, against, in front of
    indeclinable
    Prefix or preposition
  • akṣa – eye, sense organ
    noun (neuter)
अरिसूदन (arisūdana) - O slayer of enemies (an epithet for Arjuna) (O slayer of enemies)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arisūdana
arisūdana - slayer of enemies, an epithet of Arjuna and other warriors
Aluk Tatpuruṣa compound: ari (enemy) + sūdana (destroyer)
Compound type : aluk tatpuruṣa (ari+sūdana)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • sūdana – destroying, killing, slayer
    noun (masculine)
    Derived from root sūd (to kill, destroy)
    Root: sūd (class 10)