Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-7, verse-26

तं पिता पुत्रगृद्धित्वादनुमेनेऽनये स्थितम् ।
अनवेक्ष्यैव पितरं गाङ्गेयं विदुरं तथा ।
असंशयं धृतराष्ट्रो यथैवाहं तथा गतः ॥२६॥
26. taṁ pitā putragṛddhitvādanumene'naye sthitam ,
anavekṣyaiva pitaraṁ gāṅgeyaṁ viduraṁ tathā ,
asaṁśayaṁ dhṛtarāṣṭro yathaivāhaṁ tathā gataḥ.
26. tam pitā putragṛddhitvāt anu-mene
anaye sthitam anavekṣya eva pitaram
gāṅgeyam viduram tathā asaṃśayam
dhṛtarāṣṭraḥ yathā eva aham tathā gataḥ
26. pitā putragṛddhitvāt anaye sthitam
tam anu-mene pitaram gāṅgeyam viduram
tathā eva anavekṣya asaṃśayam
dhṛtarāṣṭraḥ yathā aham eva tathā gataḥ
26. Blinded by excessive attachment to his son, the father (Dhritarashtra) approved of him (Duryodhana), who was steeped in unrighteousness. He did this without even considering respected elders like Bhishma (Gaṅgeya) and Vidura. Undoubtedly, Dhritarashtra has met the same fate as I have.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Duryodhana) (him, that (masculine accusative singular))
  • पिता (pitā) - Dhritarashtra (father)
  • पुत्रगृद्धित्वात् (putragṛddhitvāt) - from son-attachment, due to greed for a son
  • अनु-मेने (anu-mene) - approved, assented, accepted
  • अनये (anaye) - in injustice, in unrighteousness, in misfortune
  • स्थितम् (sthitam) - engaged in (unrighteousness) (standing, situated, being in)
  • अनवेक्ष्य (anavekṣya) - without seeing, without considering, disregarding
  • एव (eva) - even (emphasizes the disregard for important figures) (indeed, only, even, just)
  • पितरम् (pitaram) - venerable elder, father-figure (referring to Bhishma, who was like a father to Dhritarashtra) (father (accusative singular))
  • गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhishma (son of Gaṅgā, Bhishma (accusative singular))
  • विदुरम् (viduram) - Vidura (accusative singular)
  • तथा (tathā) - and (and, likewise, thus)
  • असंशयम् (asaṁśayam) - undoubtedly, without doubt
  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
  • यथा (yathā) - just as (as, just as)
  • एव (eva) - indeed, exactly (indeed, only, even, just)
  • अहम् (aham) - (The speaker, likely one of the Pandavas in a state of suffering) (I)
  • तथा (tathā) - so, similarly (so, similarly, likewise)
  • गतः (gataḥ) - reached a (similar unfortunate) state/fate (gone, reached, passed into a state)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Duryodhana) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पिता (pitā) - Dhritarashtra (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
पुत्रगृद्धित्वात् (putragṛddhitvāt) - from son-attachment, due to greed for a son
(noun)
Ablative, neuter, singular of putragṛddhitva
putragṛddhitva - state of being greedy for a son, attachment to a son
Compound type : tatpuruṣa (putra+gṛddhitva)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • gṛddhitva – greed, covetousness, intense desire, attachment
    noun (neuter)
    Derived from root gṛdh (to be greedy) + -tva suffix (forms abstract noun)
    Root: gṛdh (class 4)
अनु-मेने (anu-mene) - approved, assented, accepted
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of anu-man
Prefix: anu
Root: man (class 4)
Note: `anu-mene` is a form of the root `man` with prefix `anu-`. `a-` is the augment for imperfect tense.
अनये (anaye) - in injustice, in unrighteousness, in misfortune
(noun)
Locative, masculine, singular of anaya
anaya - injustice, unrighteousness, misfortune, bad policy
Compound of 'a' (negation) and 'naya' (policy, conduct, righteousness)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+naya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • naya – conduct, policy, justice, righteousness
    noun (masculine)
    Derived from root nī (to lead)
    Root: nī (class 1)
स्थितम् (sthitam) - engaged in (unrighteousness) (standing, situated, being in)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
Formed from root sthā (to stand) with suffix -ta
Root: sthā (class 1)
Note: Used adjectivally to describe 'tam' (him).
अनवेक्ष्य (anavekṣya) - without seeing, without considering, disregarding
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root īkṣ (to see) with prefixes ava-, anu- and suffix -ya
Prefixes: anu+ava
Root: īkṣ (class 1)
एव (eva) - even (emphasizes the disregard for important figures) (indeed, only, even, just)
(indeclinable)
पितरम् (pitaram) - venerable elder, father-figure (referring to Bhishma, who was like a father to Dhritarashtra) (father (accusative singular))
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, venerable elder
Note: Object of `anavekṣya`.
गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhishma (son of Gaṅgā, Bhishma (accusative singular))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā, Bhishma
Derived from Gaṅgā + -eya suffix
Note: Object of `anavekṣya`.
विदुरम् (viduram) - Vidura (accusative singular)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of Dhritarashtra's half-brother)
Note: Object of `anavekṣya`.
तथा (tathā) - and (and, likewise, thus)
(indeclinable)
Note: Connects the list of people disregarded.
असंशयम् (asaṁśayam) - undoubtedly, without doubt
(indeclinable)
Compound of 'a' (negation) and 'saṃśaya' (doubt)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃśaya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • saṃśaya – doubt, uncertainty
    noun (masculine)
    Derived from root śī (to lie) with prefix saṃ-
    Prefix: sam
    Root: śī (class 2)
Note: Used adverbially.
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king)
Compound of dhṛta (held, supported) and rāṣṭra (kingdom)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, supported
    adjective
    Past Passive Participle
    From root dhṛ (to hold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, realm, country
    noun (neuter)
Note: Subject of the second sentence.
यथा (yathā) - just as (as, just as)
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
एव (eva) - indeed, exactly (indeed, only, even, just)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the comparison.
अहम् (aham) - (The speaker, likely one of the Pandavas in a state of suffering) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
तथा (tathā) - so, similarly (so, similarly, likewise)
(indeclinable)
Note: Correlative to `yathā`.
गतः (gataḥ) - reached a (similar unfortunate) state/fate (gone, reached, passed into a state)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived at, reached, attained
Past Passive Participle
Formed from root gam (to go) with suffix -ta
Root: gam (class 1)
Note: Often used like a finite past tense verb with `asti` implied.