महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-7, verse-35
त्यागवाञ्जन्ममरणे नाप्नोतीति श्रुतिर्यदा ।
प्राप्तवर्त्मा कृतमतिर्ब्रह्म संपद्यते तदा ॥३५॥
प्राप्तवर्त्मा कृतमतिर्ब्रह्म संपद्यते तदा ॥३५॥
35. tyāgavāñjanmamaraṇe nāpnotīti śrutiryadā ,
prāptavartmā kṛtamatirbrahma saṁpadyate tadā.
prāptavartmā kṛtamatirbrahma saṁpadyate tadā.
35.
tyāgavān janmamaraṇe na āpnoti iti śrutiḥ yadā
prāptavartmā kṛtamatiḥ brahma saṃpadyate tadā
prāptavartmā kṛtamatiḥ brahma saṃpadyate tadā
35.
yadā śrutiḥ iti tyāgavān janmamaraṇe na āpnoti
tadā prāptavartmā kṛtamatiḥ brahma saṃpadyate
tadā prāptavartmā kṛtamatiḥ brahma saṃpadyate
35.
When the sacred tradition (śruti) declares that a renunciant (tyāgavān) does not experience the cycle of birth and death (saṃsāra), then such a person, having found the true path and possessing a resolute mind, attains the Absolute (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यागवान् (tyāgavān) - a renunciant (one who possesses renunciation (tyāga), a renunciant)
- जन्ममरणे (janmamaraṇe) - the cycle of birth and death (saṃsāra) (in birth and death, concerning birth and death)
- न (na) - not, no
- आप्नोति (āpnoti) - attains, reaches, obtains
- इति (iti) - thus (introducing a quote or statement) (thus, so, in this manner)
- श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition (śruti) (sacred text, revelation, Vedic tradition)
- यदा (yadā) - when, at which time
- प्राप्तवर्त्मा (prāptavartmā) - one who has attained the path
- कृतमतिः (kṛtamatiḥ) - one whose mind is resolute, one with firm intellect
- ब्रह्म (brahma) - the Absolute (brahman) (the Absolute, the Ultimate Reality (brahman))
- संपद्यते (saṁpadyate) - attains, becomes, turns into
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
त्यागवान् (tyāgavān) - a renunciant (one who possesses renunciation (tyāga), a renunciant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyāgavat
tyāgavat - possessing renunciation (tyāga)
Formed by adding the possessive suffix -vat to the noun tyāga
जन्ममरणे (janmamaraṇe) - the cycle of birth and death (saṃsāra) (in birth and death, concerning birth and death)
(noun)
Locative, neuter, dual of janmamaraṇa
janmamaraṇa - birth and death, the cycle of saṃsāra
Dvandva compound
Compound type : dvandva (janman+maraṇa)
- janman – birth, origin, existence
noun (neuter) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Note: Implies not being subject to the cycle of saṃsāra
न (na) - not, no
(indeclinable)
आप्नोति (āpnoti) - attains, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
present tense, active voice
Root āp, 5th class verb
Root: āp (class 5)
इति (iti) - thus (introducing a quote or statement) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition (śruti) (sacred text, revelation, Vedic tradition)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - what is heard, sacred tradition, revelation, the Vedas
Derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
प्राप्तवर्त्मा (prāptavartmā) - one who has attained the path
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāptavartman
prāptavartman - one who has attained the path or road
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (prāpta+vartman)
- prāpta – attained, reached, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - vartman – path, road, course
noun (neuter)
कृतमतिः (kṛtamatiḥ) - one whose mind is resolute, one with firm intellect
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtamati
kṛtamati - one whose mind is made up, resolute, determined
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+mati)
- kṛta – done, made, firm
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8) - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
ब्रह्म (brahma) - the Absolute (brahman) (the Absolute, the Ultimate Reality (brahman))
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the Ultimate Reality, the Universal Spirit
संपद्यते (saṁpadyate) - attains, becomes, turns into
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sampad
present tense, middle voice
Root pad (to go) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)