Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-7, verse-27

अनियम्याशुचिं लुब्धं पुत्रं कामवशानुगम् ।
पतितो यशसो दीप्ताद्घातयित्वा सहोदरान् ॥२७॥
27. aniyamyāśuciṁ lubdhaṁ putraṁ kāmavaśānugam ,
patito yaśaso dīptādghātayitvā sahodarān.
27. aniyamya aśucim lubdham putram kāmavaśānugam
patitaḥ yaśasaḥ dīptāt ghātayitvā sahodarān
27. (saḥ) aśucim lubdham kāmavaśānugam putram aniyamya
sahodarān ghātayitvā dīptāt yaśasaḥ patitaḥ
27. Having failed to control his impure, greedy son, who was driven by the sway of desires, and having caused his own kinsmen (brother-like kinsmen, sahodarān) to be slain, he has fallen from his brilliant glory (yaśas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनियम्य (aniyamya) - having not restrained, having not controlled
  • अशुचिम् (aśucim) - (describing Duryodhana's character) (impure, unholy, wicked)
  • लुब्धम् (lubdham) - (describing Duryodhana's character) (greedy, covetous, eager)
  • पुत्रम् (putram) - Duryodhana (son)
  • कामवशानुगम् (kāmavaśānugam) - (describing Duryodhana's character) (following the sway of desires, driven by desire)
  • पतितः (patitaḥ) - (Dhritarashtra) having fallen (from glory) (fallen, degraded, outcast)
  • यशसः (yaśasaḥ) - from fame, from glory
  • दीप्तात् (dīptāt) - from brilliant (fame) (from bright, from shining, from glorious)
  • घातयित्वा (ghātayitvā) - having caused to kill, having slain
  • सहोदरान् (sahodarān) - (the Pandavas, who were like brothers to Duryodhana and thus close kin to Dhritarashtra's family) ((his) brothers, kinsmen)

Words meanings and morphology

अनियम्य (aniyamya) - having not restrained, having not controlled
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root yam (to restrain) with prefix ni- and negation a-. Formed by a + ni + yam + ya (suffix for absolutive)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+niyamya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • niyamya – having restrained
    indeclinable
    Absolutive (Gerund)
    From root yam (to restrain) with prefix ni- and suffix -ya
    Prefix: ni
    Root: yam (class 1)
Note: Acts as an absolutive, expressing a prior action.
अशुचिम् (aśucim) - (describing Duryodhana's character) (impure, unholy, wicked)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aśuci
aśuci - impure, unclean, unholy, wicked
Compound of 'a' (negation) and 'śuci' (pure)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śuci)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • śuci – pure, clean, holy, virtuous
    adjective
Note: Modifies `putram`.
लुब्धम् (lubdham) - (describing Duryodhana's character) (greedy, covetous, eager)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lubdha
lubdha - greedy, covetous, eager, perplexed
Past Passive Participle
From root lubh (to covet, be greedy)
Root: lubh (class 4)
Note: Modifies `putram`.
पुत्रम् (putram) - Duryodhana (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of `aniyamya`.
कामवशानुगम् (kāmavaśānugam) - (describing Duryodhana's character) (following the sway of desires, driven by desire)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāmavaśānuga
kāmavaśānuga - following the sway of desires, subservient to desires, lustful
Compound of kāma (desire), vaśa (sway, control), and anuga (following)
Compound type : tatpuruṣa (kāma+vaśa+anuga)
  • kāma – desire, wish, love, lust
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
  • vaśa – will, control, power, sway
    noun (masculine)
  • anuga – following, accompanying, obedient
    adjective
    From root gam (to go) with prefix anu-
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies `putram`.
पतितः (patitaḥ) - (Dhritarashtra) having fallen (from glory) (fallen, degraded, outcast)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patita
patita - fallen, degraded, outcast, low, wretched
Past Passive Participle
From root pat (to fall) with suffix -ta
Root: pat (class 1)
Note: Functions as the main verb of the sentence, with `asti` implied.
यशसः (yaśasaḥ) - from fame, from glory
(noun)
Ablative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, honor, renown
Note: Indicates the source from which one has fallen.
दीप्तात् (dīptāt) - from brilliant (fame) (from bright, from shining, from glorious)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of dīpta
dīpta - shining, bright, radiant, glorious, inflamed
Past Passive Participle
From root dīp (to shine) with suffix -ta
Root: dīp (class 4)
Note: Modifies `yaśasaḥ`.
घातयित्वा (ghātayitvā) - having caused to kill, having slain
(indeclinable)
Causative Absolutive (Gerund)
From causative stem of root han (to strike, kill) + -itvā suffix for absolutive
Root: han (class 2)
Note: Expresses a prior action, concurrent with or prior to `patitaḥ`.
सहोदरान् (sahodarān) - (the Pandavas, who were like brothers to Duryodhana and thus close kin to Dhritarashtra's family) ((his) brothers, kinsmen)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sahodara
sahodara - full brother, born from the same womb, kinsman
Compound of saha (with) and udara (womb)
Compound type : bahuvrīhi (saha+udara)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • udara – womb, belly
    noun (neuter)
Note: Object of `ghātayitvā`.