Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-7, verse-24

नामात्यसमितौ कथ्यं न च श्रुतवतां श्रुतम् ।
न रत्नानि परार्ध्यानि न भूर्न द्रविणागमः ॥२४॥
24. nāmātyasamitau kathyaṁ na ca śrutavatāṁ śrutam ,
na ratnāni parārdhyāni na bhūrna draviṇāgamaḥ.
24. na amātyasamitau kathyam na ca śrutavatām śrutam
na ratnāni parārdhyāni na bhūḥ na draviṇāgamaḥ
24. na amātyasamitau kathyam ca na śrutavatām śrutam
na parārdhyāni ratnāni na bhūḥ na draviṇāgamaḥ
24. This is not to be discussed in a council of ministers, nor has it been heard by the learned. There are no priceless jewels, no land, and no acquisition of wealth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, nor
  • अमात्यसमितौ (amātyasamitau) - in the assembly of ministers
  • कथ्यम् (kathyam) - to be spoken, fit to be told, reportable
  • (na) - not, nor
  • (ca) - and, also
  • श्रुतवताम् (śrutavatām) - by the learned (as agent) (by the learned, of those who have heard/learned)
  • श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to, known
  • (na) - not, nor
  • रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, precious things
  • परार्ध्यानि (parārdhyāni) - priceless, very valuable, supreme
  • (na) - not, nor
  • भूः (bhūḥ) - earth, land, ground
  • (na) - not, nor
  • द्रविणागमः (draviṇāgamaḥ) - acquisition of wealth, income, gain of property

Words meanings and morphology

(na) - not, nor
(indeclinable)
अमात्यसमितौ (amātyasamitau) - in the assembly of ministers
(noun)
Locative, feminine, singular of amātyasamiti
amātyasamiti - assembly of ministers, council of state
Compound type : tatpuruṣa (amātya+samiti)
  • amātya – minister, counselor
    noun (masculine)
  • samiti – assembly, council, committee
    noun (feminine)
    Prefix: sam
    Root: i (class 2)
कथ्यम् (kathyam) - to be spoken, fit to be told, reportable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathya
kathya - to be spoken, fit to be told, reportable, sayable
gerundive (kṛtya suffix ya)
Derived from root kath (to speak, tell) with suffix ya.
Root: kath (class 10)
(na) - not, nor
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
श्रुतवताम् (śrutavatām) - by the learned (as agent) (by the learned, of those who have heard/learned)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śrutavat
śrutavat - having heard, learned, wise, skilled
possessive suffix matup/vatup
Derived from śruta (heard/learned) with suffix matup. Śruta is a past passive participle of śru.
श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to, known
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed knowledge, what is heard
past passive participle
Derived from root śru (to hear) with suffix ta.
Root: śru (class 1)
Note: Implied verb 'has been'.
(na) - not, nor
(indeclinable)
रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, precious things
(noun)
Nominative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, precious object, treasure
Note: Implied verb 'are'.
परार्ध्यानि (parārdhyāni) - priceless, very valuable, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, plural of parārdhya
parārdhya - of very great value, priceless, supreme, excellent
(na) - not, nor
(indeclinable)
भूः (bhūḥ) - earth, land, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, land, ground, place
Root: bhū (class 1)
Note: Implied verb 'is'.
(na) - not, nor
(indeclinable)
द्रविणागमः (draviṇāgamaḥ) - acquisition of wealth, income, gain of property
(noun)
Nominative, masculine, singular of draviṇāgama
draviṇāgama - acquisition of wealth, income, gain of property
Compound type : tatpuruṣa (draviṇa+āgama)
  • draviṇa – wealth, property, money
    noun (neuter)
  • āgama – coming, arrival, acquisition, gain
    noun (masculine)
    Derived from root gam with upasarga ā.
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
Note: Implied verb 'is'.