महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-150, verse-35
तैश्चापि नैवं दुर्बुद्धे क्षिप्तो वायुः कृतात्मभिः ।
ते हि जानन्ति वायोश्च बलमात्मन एव च ॥३५॥
ते हि जानन्ति वायोश्च बलमात्मन एव च ॥३५॥
35. taiścāpi naivaṁ durbuddhe kṣipto vāyuḥ kṛtātmabhiḥ ,
te hi jānanti vāyośca balamātmana eva ca.
te hi jānanti vāyośca balamātmana eva ca.
35.
taiḥ ca api na evam durbuddhe kṣiptaḥ vāyuḥ
kṛtātmabhiḥ te hi jānanti vāyoḥ ca balam ātmanaḥ eva ca
kṛtātmabhiḥ te hi jānanti vāyoḥ ca balam ātmanaḥ eva ca
35.
durbuddhe vāyuḥ taiḥ ca api kṛtātmabhiḥ ca na evam
kṣiptaḥ hi te vāyoḥ balam ātmanaḥ eva ca jānanti
kṣiptaḥ hi te vāyoḥ balam ātmanaḥ eva ca jānanti
35.
O foolish one, Vayu was not overcome even by those (trees mentioned in the previous verse) nor by those who have perfected their intrinsic nature (ātman). For indeed, they know the power (balam) of Vayu and also their own (ātman) inherent strength.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by the trees mentioned in the previous verse (by them, by those)
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, indeed
- न (na) - not, no
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- दुर्बुद्धे (durbuddhe) - O foolish one, O dull-witted one
- क्षिप्तः (kṣiptaḥ) - overcome, defeated (thrown, cast, rejected, overcome)
- वायुः (vāyuḥ) - Vayu (Wind God), wind
- कृतात्मभिः (kṛtātmabhiḥ) - by those of perfected self (ātman), by the resolute, by the wise
- ते (te) - those who have perfected their self (ātman) (they, those)
- हि (hi) - indeed, for, because
- जानन्ति (jānanti) - they know
- वायोः (vāyoḥ) - of Vayu, Vayu's
- च (ca) - and
- बलम् (balam) - strength, power, might
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), one's own
- एव (eva) - indeed, only, very
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by the trees mentioned in the previous verse (by them, by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
दुर्बुद्धे (durbuddhe) - O foolish one, O dull-witted one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durbuddhi
durbuddhi - foolish, stupid, dull-witted; a foolish person
Compound type : bahuvrihi (dur+buddhi)
- dur – bad, ill, difficult
prefix - buddhi – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
क्षिप्तः (kṣiptaḥ) - overcome, defeated (thrown, cast, rejected, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, sent, rejected, overcome
Past Passive Participle
Root: kṣip (class 6)
वायुः (vāyuḥ) - Vayu (Wind God), wind
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vayu (the god of wind)
कृतात्मभिः (kṛtātmabhiḥ) - by those of perfected self (ātman), by the resolute, by the wise
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kṛtātman
kṛtātman - one whose self (ātman) is accomplished, perfected, or controlled; resolute, wise
Compound type : bahuvrihi (kṛta+ātman)
- kṛta – done, made, accomplished, perfected
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8) - ātman – self, soul, spirit, individual self, essence
noun (masculine)
ते (te) - those who have perfected their self (ātman) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
जानन्ति (jānanti) - they know
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
वायोः (vāyoḥ) - of Vayu, Vayu's
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vayu (the god of wind)
च (ca) - and
(indeclinable)
बलम् (balam) - strength, power, might
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self (ātman), one's own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual self, essence
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)