Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-150, verse-29

यद्धि किंचिदिह प्राणि शल्मले चेष्टते भुवि ।
सर्वत्र भगवान्वायुश्चेष्टाप्राणकरः प्रभुः ॥२९॥
29. yaddhi kiṁcidiha prāṇi śalmale ceṣṭate bhuvi ,
sarvatra bhagavānvāyuśceṣṭāprāṇakaraḥ prabhuḥ.
29. yat hi kiṃcit iha prāṇi śalmale ceṣṭate bhuvi
sarvatra bhagavān vāyuḥ ceṣṭāprāṇakaraḥ prabhuḥ
29. śalmale yat hi kiṃcit prāṇi iha bhuvi ceṣṭate
sarvatra bhagavān vāyuḥ ceṣṭāprāṇakaraḥ prabhuḥ
29. O Śālmalī, whatever living being (prāṇin) moves here on earth, everywhere the venerable Wind God (Vāyu) is the lord, the giver of movement and life-breath (prāṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - whatever (that which, whatever)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • किंचित् (kiṁcit) - whatever (something, anything, whatever)
  • इह (iha) - here (here, in this world)
  • प्राणि (prāṇi) - living being (living being, animal)
  • शल्मले (śalmale) - O Śālmalī (vocative, referring to the cotton tree) (O Śālmalī (name of a tree or personified))
  • चेष्टते (ceṣṭate) - moves (moves, strives, exerts itself)
  • भुवि (bhuvi) - on earth (on the earth, in the world)
  • सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in every place)
  • भगवान् (bhagavān) - venerable (venerable, glorious, divine, fortunate)
  • वायुः (vāyuḥ) - the Wind God (Vāyu) (wind, air, the Wind God)
  • चेष्टाप्राणकरः (ceṣṭāprāṇakaraḥ) - the giver of movement and life-breath (prāṇa) (causing movement and life-breath)
  • प्रभुः (prabhuḥ) - lord (lord, master, mighty)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - whatever (that which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what, whatever
Note: Can also be accusative singular neuter, but context implies nominative
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - whatever (something, anything, whatever)
(indeclinable)
Combination of kim (what) and cit (an emphatic particle)
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
प्राणि (prāṇi) - living being (living being, animal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇin
prāṇin - living being, animate creature, a being possessing life-breath (prāṇa)
Derived from prāṇa (life-breath) + in (suffix indicating possession)
Root: an (class 2)
Note: Also accusative singular neuter, but context implies nominative masculine
शल्मले (śalmale) - O Śālmalī (vocative, referring to the cotton tree) (O Śālmalī (name of a tree or personified))
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of śālmalī
śālmalī - a cotton tree (Bombax ceiba), a proper name
चेष्टते (ceṣṭate) - moves (moves, strives, exerts itself)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ceṣṭ
present indicative
Denominative verb from ceṣṭā (movement)
Root: ceṣṭ (class 1)
भुवि (bhuvi) - on earth (on the earth, in the world)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, land, world
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere (everywhere, in every place)
(indeclinable)
Derived from sarva (all) + trā (locative suffix)
भगवान् (bhagavān) - venerable (venerable, glorious, divine, fortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, venerable, divine, possessing splendor
Derived from bhaga (fortune, glory) + matup (possessive suffix)
Note: Used here as an adjective for Vāyu
वायुः (vāyuḥ) - the Wind God (Vāyu) (wind, air, the Wind God)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the Wind God, a vital air (prāṇa)
Root: vā (class 2)
चेष्टाप्राणकरः (ceṣṭāprāṇakaraḥ) - the giver of movement and life-breath (prāṇa) (causing movement and life-breath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ceṣṭāprāṇakara
ceṣṭāprāṇakara - causing movement and life-breath
Compound
Compound type : Tatpuruṣa (ceṣṭā+prāṇa+kara)
  • ceṣṭā – movement, effort, action
    noun (feminine)
    Derived from the root ceṣṭ (to move)
    Root: ceṣṭ (class 1)
  • prāṇa – breath, life-breath, vital air, energy
    noun (masculine)
    Derived from pra-an (to breathe forth)
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • kara – doer, maker, causer, hand
    noun (masculine)
    Agent noun
    Derived from the root kṛ (to do, to make)
    Root: kṛ (class 8)
प्रभुः (prabhuḥ) - lord (lord, master, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, mighty, king
Derived from pra-bhū (to be powerful, to be superior)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)