महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-150, verse-14
इदं च रमणीयं ते प्रतिभाति वनस्पते ।
यदिमे विहगास्तात रमन्ते मुदितास्त्वयि ॥१४॥
यदिमे विहगास्तात रमन्ते मुदितास्त्वयि ॥१४॥
14. idaṁ ca ramaṇīyaṁ te pratibhāti vanaspate ,
yadime vihagāstāta ramante muditāstvayi.
yadime vihagāstāta ramante muditāstvayi.
14.
idam ca ramaṇīyam te pratibhāti vanaspate |
yat ime vihagāḥ tāta ramante muditāḥ tvayi
yat ime vihagāḥ tāta ramante muditāḥ tvayi
14.
vanaspate,
tāta,
idam ca ramaṇīyam te pratibhāti,
yat ime muditāḥ vihagāḥ tvayi ramante.
tāta,
idam ca ramaṇīyam te pratibhāti,
yat ime muditāḥ vihagāḥ tvayi ramante.
14.
And this appears delightful to you, O tree (vanaspati), that these birds, dear one, joyfully sport in you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- च (ca) - and (and, also)
- रमणीयम् (ramaṇīyam) - delightful (delightful, charming, pleasant)
- ते (te) - to you (to you, your)
- प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (appears, shines forth, occurs to)
- वनस्पते (vanaspate) - O tree (O tree, O lord of the forest)
- यत् (yat) - that (that, which, because)
- इमे (ime) - these
- विहगाः (vihagāḥ) - birds
- तात (tāta) - O dear one (O dear one, O father, O child)
- रमन्ते (ramante) - they sport (they sport, they delight, they enjoy)
- मुदिताः (muditāḥ) - joyful (joyful, delighted, happy)
- त्वयि (tvayi) - in you (in you, on you)
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Refers to the fact that birds are sporting.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
रमणीयम् (ramaṇīyam) - delightful (delightful, charming, pleasant)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ramaṇīya
ramaṇīya - delightful, charming, pleasant, beautiful
Gerundive
From root `ram` (to delight, sport) + suffix `anīya`
Root: ram (class 1)
Note: Predicate adjective for `idam`.
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative/Genitive singular of `yuṣmad`.
प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (appears, shines forth, occurs to)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratibhā
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
वनस्पते (vanaspate) - O tree (O tree, O lord of the forest)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vanaspati
vanaspati - tree, lord of the forest
Compound of `vana` (forest) and `pati` (lord, master)
Compound type : tatpuruṣa (vana+pati)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - pati – master, lord, husband, owner
noun (masculine)
यत् (yat) - that (that, which, because)
(indeclinable)
Nominative/Accusative singular neuter of `yad`.
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, here
Nominative plural masculine of `idam`.
विहगाः (vihagāḥ) - birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of vihaga
vihaga - bird (lit. "going in the sky")
Compound of `vi` (sky) and `ga` (going) from root `gam`.
Compound type : tatpuruṣa (vi+ga)
- vi – sky, air, bird
noun (neuter)
In compounds, `vi` often means "sky" or "air" when referring to birds. - ga – going, moving
noun (masculine)
derived from `gam` (to go)
From root `gam` + suffix `ḍa` (unadi)
Root: gam (class 1)
Note: Subject of `ramante`.
तात (tāta) - O dear one (O dear one, O father, O child)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, sire, dear one (term of endearment, can be used for elders or juniors)
Note: Affectionate address to the tree.
रमन्ते (ramante) - they sport (they sport, they delight, they enjoy)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of ram
Root: ram (class 1)
Note: Subject is `vihagāḥ`.
मुदिताः (muditāḥ) - joyful (joyful, delighted, happy)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mudita
mudita - joyful, delighted, happy, pleased
Past Passive Participle
From root `mud` (to rejoice) + `kta` suffix.
Root: mud (class 1)
त्वयि (tvayi) - in you (in you, on you)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Locative singular of `yuṣmad`.