महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-150, verse-31
स त्वमेवंविधं वायुं सर्वसत्त्वभृतां वरम् ।
न पूजयसि पूज्यं तं किमन्यद्बुद्धिलाघवात् ॥३१॥
न पूजयसि पूज्यं तं किमन्यद्बुद्धिलाघवात् ॥३१॥
31. sa tvamevaṁvidhaṁ vāyuṁ sarvasattvabhṛtāṁ varam ,
na pūjayasi pūjyaṁ taṁ kimanyadbuddhilāghavāt.
na pūjayasi pūjyaṁ taṁ kimanyadbuddhilāghavāt.
31.
saḥ tvam evamvidham vāyum sarvasattvabhṛtām varam
na pūjayasi pūjyam tam kim anyat buddhilāghavāt
na pūjayasi pūjyam tam kim anyat buddhilāghavāt
31.
saḥ tvam evamvidham sarvasattvabhṛtām varam pūjyam
tam vāyum na pūjayasi kim anyat buddhilāghavāt
tam vāyum na pūjayasi kim anyat buddhilāghavāt
31.
O Śālmalī, you do not worship such a Vāyu, who is the best among all living creatures and worthy of veneration. What else could this be but a deficiency of intellect?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - you (referring to Śālmalī, used for emphasis with 'tvam') (that, he)
- त्वम् (tvam) - you (singular, O Śālmalī) (you)
- एवम्विधम् (evamvidham) - such (referring to Vāyu) (of this kind, such)
- वायुम् (vāyum) - Vāyu (the Wind God) (Vāyu, wind)
- सर्वसत्त्वभृताम् (sarvasattvabhṛtām) - among all living creatures (of all living beings)
- वरम् (varam) - the best (best, excellent, desired, a boon)
- न (na) - not (not, no)
- पूजयसि (pūjayasi) - you worship (you worship, you honor)
- पूज्यम् (pūjyam) - worthy of veneration (worthy of worship, venerable, honorable)
- तम् (tam) - him (Vāyu) (him, that)
- किम् (kim) - what? (what?, why?, how?)
- अन्यत् (anyat) - else (other, another, different)
- बुद्धिलाघवात् (buddhilāghavāt) - but a deficiency of intellect (from lightness of intellect, due to intellectual triviality)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - you (referring to Śālmalī, used for emphasis with 'tvam') (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
त्वम् (tvam) - you (singular, O Śālmalī) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular, as base)
Second person pronoun
एवम्विधम् (evamvidham) - such (referring to Vāyu) (of this kind, such)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of evamvidha
evamvidha - of this kind, such, similar
Compound of evam (thus) + vidha (kind)
Compound type : Karmadhāraya (evam+vidha)
- evam – thus, so, in this manner
indeclinable - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
Derived from root dhā (to place, to hold) with vi-
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
वायुम् (vāyum) - Vāyu (the Wind God) (Vāyu, wind)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the Wind God, a vital air (prāṇa)
Root: vā (class 2)
सर्वसत्त्वभृताम् (sarvasattvabhṛtām) - among all living creatures (of all living beings)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarvasattvabhṛt
sarvasattvabhṛt - supporting/maintaining all beings
Compound
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+sattva+bhṛt)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - sattva – being, existence, essence, living being, goodness
noun (neuter)
Derived from the root as (to be)
Root: as (class 2) - bhṛt – bearing, supporting, maintaining
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from the root bhṛ (to bear, to support)
Root: bhṛ (class 3)
Note: As part of a compound, it functions as an adjective here, effectively 'of those who bear/are all beings'.
वरम् (varam) - the best (best, excellent, desired, a boon)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, principal, desired, a boon, a choice
Derived from the root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle
पूजयसि (pūjayasi) - you worship (you worship, you honor)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of pūj
present indicative
Denominative verb from pūjā (worship)
Root: pūj (class 10)
पूज्यम् (pūjyam) - worthy of veneration (worthy of worship, venerable, honorable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pūjya
pūjya - worthy of worship, venerable, honorable, adorable
Gerundive (future passive participle)
Gerundive of pūj (to worship)
Root: pūj (class 10)
तम् (tam) - him (Vāyu) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
किम् (kim) - what? (what?, why?, how?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, who?, which?, why?
Interrogative pronoun/particle
Note: Used here to form a rhetorical question
अन्यत् (anyat) - else (other, another, different)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Indefinite pronoun
बुद्धिलाघवात् (buddhilāghavāt) - but a deficiency of intellect (from lightness of intellect, due to intellectual triviality)
(noun)
Ablative, neuter, singular of buddhilāghava
buddhilāghava - lightness of intellect, intellectual triviality, mental deficiency
Compound
Compound type : Tatpuruṣa (buddhi+lāghava)
- buddhi – intellect, understanding, perception, intelligence
noun (feminine)
Derived from the root budh (to know, to understand)
Root: budh (class 1) - lāghava – lightness, agility, quickness, triviality, deficiency
noun (neuter)
Derived from laghu (light, quick)
Note: Expresses cause or origin, 'arising from'