महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-150, verse-16
तथेमे मुदिता नागाः स्वयूथकुलशोभिनः ।
घर्मार्तास्त्वां समासाद्य सुखं विन्दन्ति शल्मले ॥१६॥
घर्मार्तास्त्वां समासाद्य सुखं विन्दन्ति शल्मले ॥१६॥
16. tatheme muditā nāgāḥ svayūthakulaśobhinaḥ ,
gharmārtāstvāṁ samāsādya sukhaṁ vindanti śalmale.
gharmārtāstvāṁ samāsādya sukhaṁ vindanti śalmale.
16.
tathā ime muditāḥ nāgāḥ svayūthakulaśobhinaḥ |
gharmārtāḥ tvām samāsādya sukham vindanti śalmale
gharmārtāḥ tvām samāsādya sukham vindanti śalmale
16.
śalmale,
tathā,
ime muditāḥ svayūthakulaśobhinaḥ nāgāḥ,
gharmārtāḥ tvām samāsādya sukham vindanti.
tathā,
ime muditāḥ svayūthakulaśobhinaḥ nāgāḥ,
gharmārtāḥ tvām samāsādya sukham vindanti.
16.
Likewise, these joyful serpents, who adorn their own kin and family, distressed by the heat, approach you, O silk-cotton tree (śālmalī), and find comfort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - likewise (thus, so, similarly, likewise)
- इमे (ime) - these
- मुदिताः (muditāḥ) - joyful (joyful, delighted, happy)
- नागाः (nāgāḥ) - serpents (serpents, elephants, mountain-dwellers)
- स्वयूथकुलशोभिनः (svayūthakulaśobhinaḥ) - adorning their own kin and family (adorning their own herd/family/clan)
- घर्मार्ताः (gharmārtāḥ) - distressed by the heat (distressed by heat, afflicted by heat)
- त्वाम् (tvām) - you (the tree) (you)
- समासाद्य (samāsādya) - having approached (having reached, having approached, having obtained)
- सुखम् (sukham) - comfort (happiness, comfort, ease)
- विन्दन्ति (vindanti) - they find (they find, they obtain, they acquire)
- शल्मले (śalmale) - O silk-cotton tree (śālmalī) (O silk-cotton tree)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - likewise (thus, so, similarly, likewise)
(indeclinable)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Nominative plural masculine of `idam`.
मुदिताः (muditāḥ) - joyful (joyful, delighted, happy)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mudita
mudita - joyful, delighted, happy, pleased
Past Passive Participle
From root `mud` (to rejoice) + `kta` suffix.
Root: mud (class 1)
नागाः (nāgāḥ) - serpents (serpents, elephants, mountain-dwellers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, cobra, elephant, a mountain
Note: Given the context of the previous verse about birds and trees, 'serpents' is the most suitable interpretation for `nāga`.
स्वयूथकुलशोभिनः (svayūthakulaśobhinaḥ) - adorning their own kin and family (adorning their own herd/family/clan)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svayūthakulaśobhin
svayūthakulaśobhin - adorning one's own herd, family, or tribe
Compound of `sva` (own), `yūtha` (herd, group), `kula` (family, clan) and `śobhin` (adorning, shining).
Compound type : bahuvrīhi (sva+yūtha+kula+śobhin)
- sva – own, one's own
pronoun/adjective - yūtha – herd, flock, troop, group
noun (neuter) - kula – family, tribe, lineage, clan
noun (neuter) - śobhin – shining, beautiful, adorning
adjective (masculine)
Agent noun (adjective)
From root `śubh` (to shine) + `ini` suffix.
Root: śubh (class 1)
Note: Epithet for `nāgāḥ`.
घर्मार्ताः (gharmārtāḥ) - distressed by the heat (distressed by heat, afflicted by heat)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gharmārta
gharmārta - distressed by heat
Compound of `gharma` (heat) and `ārta` (afflicted, distressed).
Compound type : tatpuruṣa (gharma+ārta)
- gharma – heat, warmth, summer
noun (masculine)
Root: ghṛ (class 3) - ārta – afflicted, distressed, pained
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root `ṛ` (to go, move) with `ā` prefix; or from `ṛt` (to hurt).
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
Note: Describes `nāgāḥ`.
त्वाम् (tvām) - you (the tree) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Accusative singular of `yuṣmad`.
समासाद्य (samāsādya) - having approached (having reached, having approached, having obtained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `sad` (to sit, go) with prefixes `sam` and `ā`.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
सुखम् (sukham) - comfort (happiness, comfort, ease)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, comfort, ease
विन्दन्ति (vindanti) - they find (they find, they obtain, they acquire)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
3rd person plural, present tense.
Root: vid (class 6)
Note: Subject is `nāgāḥ`.
शल्मले (śalmale) - O silk-cotton tree (śālmalī) (O silk-cotton tree)
(noun)
Vocative, feminine, singular of śālmalī
śālmalī - silk-cotton tree (Bombax Ceiba)
The stem ends in -ī, but the vocative singular masculine/feminine often ends in -e.
Note: This is the tree being addressed.