Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-150, verse-24

मम तेजोबलं वायोर्भीममपि हि नारद ।
कलामष्टादशीं प्राणैर्न मे प्राप्नोति मारुतः ॥२४॥
24. mama tejobalaṁ vāyorbhīmamapi hi nārada ,
kalāmaṣṭādaśīṁ prāṇairna me prāpnoti mārutaḥ.
24. mama tejobalam vāyoḥ bhīmam api hi nārada
kalām aṣṭādaśīm prāṇaiḥ na me prāpnoti mārutaḥ
24. nārada,
hi vāyoḥ bhīmam api (tejobalam),
mārutaḥ prāṇaiḥ me mama tejobalam kalām aṣṭādaśīm na prāpnoti.
24. O Nārada, indeed, the wind (Māruta), with its vital forces, does not attain even a sixteenth part of my own brilliance and strength, despite the dreadful power of the wind (Vāyu).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my, of me
  • तेजोबलम् (tejobalam) - radiant strength, vigor, powerful luster
  • वायोः (vāyoḥ) - of the wind
  • भीमम् (bhīmam) - dreadful, terrible, formidable
  • अपि (api) - even, also
  • हि (hi) - indeed, certainly, because
  • नारद (nārada) - O Nārada (a divine sage)
  • कलाम् (kalām) - part, fraction, digit
  • अष्टादशीम् (aṣṭādaśīm) - sixteenth
  • प्राणैः (prāṇaiḥ) - by vital breaths, by life forces, by powers
  • (na) - not, no
  • मे (me) - my, of me
  • प्राप्नोति (prāpnoti) - reaches, obtains, attains
  • मारुतः (mārutaḥ) - wind, air

Words meanings and morphology

मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
तेजोबलम् (tejobalam) - radiant strength, vigor, powerful luster
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejobala
tejobala - strength of luster, radiant power, energy
Compound type : tatpuruṣa (tejas+bala)
  • tejas – brilliance, light, energy, power, fiery spirit
    noun (neuter)
  • bala – strength, force, power, might
    noun (neuter)
वायोः (vāyoḥ) - of the wind
(noun)
Genitive, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, a deity (Vāyu)
भीमम् (bhīmam) - dreadful, terrible, formidable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhīma
bhīma - dreadful, terrible, formidable, fearful
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with an implied 'balam' or 'tejobalam'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
नारद (nārada) - O Nārada (a divine sage)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (name of a divine sage, messenger of the gods)
कलाम् (kalām) - part, fraction, digit
(noun)
Accusative, feminine, singular of kalā
kalā - a part, a division, a fraction, a digit of the moon
अष्टादशीम् (aṣṭādaśīm) - sixteenth
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aṣṭādaśī
aṣṭādaśī - sixteenth (feminine)
Ordinal numeral adjective derived from aṣṭādaśan (eighteen).
प्राणैः (prāṇaiḥ) - by vital breaths, by life forces, by powers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life force, energy
Root: an (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
प्राप्नोति (prāpnoti) - reaches, obtains, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prāpnoti
present stem with prefix
Root āp (class 5P), present active indicative, 3rd person singular, with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
मारुतः (mārutaḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, son of Marut (the wind god)