महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-150, verse-15
एषां पृथक्समस्तानां श्रूयते मधुरः स्वरः ।
पुष्पसंमोदने काले वाशतां सुमनोहरम् ॥१५॥
पुष्पसंमोदने काले वाशतां सुमनोहरम् ॥१५॥
15. eṣāṁ pṛthaksamastānāṁ śrūyate madhuraḥ svaraḥ ,
puṣpasaṁmodane kāle vāśatāṁ sumanoharam.
puṣpasaṁmodane kāle vāśatāṁ sumanoharam.
15.
eṣām pṛthak samastānām śrūyate madhuraḥ svaraḥ
| puṣpasaṃmodane kāle vāśatām sumanoharam
| puṣpasaṃmodane kāle vāśatām sumanoharam
15.
eṣām pṛthak samastānām madhuraḥ svaraḥ śrūyate,
puṣpasaṃmodane kāle sumanoharam vāśatām.
puṣpasaṃmodane kāle sumanoharam vāśatām.
15.
Of these (birds), whether individually or collectively, a sweet sound is heard, chirping beautifully at the time of the blossoming of flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषाम् (eṣām) - of these (birds) (of these)
- पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
- समस्तानाम् (samastānām) - of all together (collectively) (of all, of the collected ones, of the whole)
- श्रूयते (śrūyate) - is heard
- मधुरः (madhuraḥ) - sweet (sweet, pleasant, charming)
- स्वरः (svaraḥ) - sound (sound, voice, tone)
- पुष्पसंमोदने (puṣpasaṁmodane) - at the time of flower blossoming (at the time of flower delight/blossoming)
- काले (kāle) - at the time (at the time, in season)
- वाशताम् (vāśatām) - of them chirping (of those chirping, of the sounding ones)
- सुमनोहरम् (sumanoharam) - beautifully (beautifully, charmingly, very pleasing)
Words meanings and morphology
एषाम् (eṣām) - of these (birds) (of these)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
Genitive plural masculine/neuter of `etad`.
Note: Possessive pronoun for `svaraḥ`.
पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
(indeclinable)
Note: Modifies `śrūyate` in relation to `eṣām`.
समस्तानाम् (samastānām) - of all together (collectively) (of all, of the collected ones, of the whole)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of samasta
samasta - whole, entire, collective, combined
Past Passive Participle
From `sam-as` (to throw together, unite) + `kta` suffix.
Prefix: sam
Root: as (class 4)
Note: Contrasts with `pṛthak`.
श्रूयते (śrūyate) - is heard
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
Passive voice, 3rd person singular, present tense.
Root: śru (class 5)
Note: Subject is `svaraḥ`.
मधुरः (madhuraḥ) - sweet (sweet, pleasant, charming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madhura
madhura - sweet, pleasant, charming, melodious
स्वरः (svaraḥ) - sound (sound, voice, tone)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svara
svara - sound, voice, tone, accent
From root `svṛ` (to sound).
Root: svṛ (class 1)
पुष्पसंमोदने (puṣpasaṁmodane) - at the time of flower blossoming (at the time of flower delight/blossoming)
(noun)
Locative, neuter, singular of puṣpasaṃmodana
puṣpasaṁmodana - delight in flowers, blossoming of flowers
Compound of `puṣpa` (flower) and `saṃmodana` (delight, rejoicing, flowering).
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+saṃmodana)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - saṃmodana – delighting, gladdening, causing to blossom, flowering
noun (neuter)
verbal noun
From root `mud` (to rejoice) with `sam` prefix + `-ana` suffix.
Prefix: sam
Root: mud (class 1)
Note: Adverbial locative of time.
काले (kāle) - at the time (at the time, in season)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
Note: Adverbial locative of time.
वाशताम् (vāśatām) - of them chirping (of those chirping, of the sounding ones)
(participle)
Genitive, masculine, plural of vāśat
vāśat - chirping, crying, sounding (present active participle)
Present Active Participle
From root `vāś` (to cry, sound) + `śatṛ` suffix.
Root: vāś (class 1)
Note: Describes the action of the birds (`eṣām`).
सुमनोहरम् (sumanoharam) - beautifully (beautifully, charmingly, very pleasing)
(indeclinable)
Compound of `su` (good, well) and `manohara` (heart-ravishing, charming).
Compound type : tatpuruṣa (su+manohara)
- su – good, well, excellent
indeclinable - manohara – charming, beautiful, captivating the mind
adjective (masculine)
From `manas` (mind) + `hṛ` (to seize, carry away).
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies `vāśatām` (chirping).