Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,150

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-150, verse-19

बन्धुत्वादथ वा सख्याच्छल्मले नात्र संशयः ।
पालयत्येव सततं भीमः सर्वत्रगोऽनिलः ॥१९॥
19. bandhutvādatha vā sakhyācchalmale nātra saṁśayaḥ ,
pālayatyeva satataṁ bhīmaḥ sarvatrago'nilaḥ.
19. bandhutvāt atha vā sakhyāt śalmale na atra saṃśayaḥ
pālayati eva satatam bhīmaḥ sarvatragaḥ anilaḥ
19. śalmale bandhutvāt atha vā sakhyāt na atra saṃśayaḥ
bhīmaḥ sarvatragaḥ anilaḥ eva satatam pālayati
19. Due to kinship or perhaps friendship, O Shalmali, there is no doubt in this matter: the mighty (Bhīma), omnipresent wind (anila) indeed protects you constantly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बन्धुत्वात् (bandhutvāt) - from kinship, due to relationship
  • अथ (atha) - then, now, moreover, or else
  • वा (vā) - or, either...or
  • सख्यात् (sakhyāt) - from friendship, due to friendship
  • शल्मले (śalmale) - O Shalmali tree
  • (na) - not, no
  • अत्र (atra) - here, in this (matter)
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
  • पालयति (pālayati) - protects, guards, preserves
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
  • भीमः (bhīmaḥ) - the mighty (wind) (mighty, formidable, terrible; (a name for Vāyu or his son Bhīma))
  • सर्वत्रगः (sarvatragaḥ) - omnipresent, going everywhere
  • अनिलः (anilaḥ) - the wind (deity or element) (wind, air, god of wind)

Words meanings and morphology

बन्धुत्वात् (bandhutvāt) - from kinship, due to relationship
(noun)
Ablative, neuter, singular of bandhutva
bandhutva - kinship, relationship, brotherhood
Derived from 'bandhu' + suffix '-tva'
Compound type : tatpuruṣa (bandhu+tva)
  • bandhu – kinsman, relative, friend
    noun (masculine)
  • tva – suffix forming abstract nouns, meaning '-ness, -hood'
    suffix (neuter)
अथ (atha) - then, now, moreover, or else
(indeclinable)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
सख्यात् (sakhyāt) - from friendship, due to friendship
(noun)
Ablative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, alliance
Derived from 'sakhi' (friend)
शल्मले (śalmale) - O Shalmali tree
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of śalmali
śalmali - silk-cotton tree (Bombax malabaricum)
(na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this (matter)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
पालयति (pālayati) - protects, guards, preserves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pāl
Root: pāl (class 10)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of the accusative singular neuter of the adjective.
भीमः (bhīmaḥ) - the mighty (wind) (mighty, formidable, terrible; (a name for Vāyu or his son Bhīma))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, dreadful, mighty; a name for Bhīma, the son of Vāyu
From root √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
सर्वत्रगः (sarvatragaḥ) - omnipresent, going everywhere
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvatraga
sarvatraga - going everywhere, omnipresent, pervasive
Compound type : tatpuruṣa (sarvatra+ga)
  • sarvatra – everywhere, in all places
    indeclinable
  • ga – going, moving, reaching
    noun (masculine)
    From root √gam (to go)
    Root: gam (class 1)
अनिलः (anilaḥ) - the wind (deity or element) (wind, air, god of wind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anila
anila - wind, air, god of wind
From root √an (to breathe)
Root: an (class 2)