महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-14, verse-5
आमन्त्र्य विपुलश्रोणी साम्ना परमवल्गुना ।
भर्तारमभिसंप्रेक्ष्य ततो वचनमब्रवीत् ॥५॥
भर्तारमभिसंप्रेक्ष्य ततो वचनमब्रवीत् ॥५॥
5. āmantrya vipulaśroṇī sāmnā paramavalgunā ,
bhartāramabhisaṁprekṣya tato vacanamabravīt.
bhartāramabhisaṁprekṣya tato vacanamabravīt.
5.
āmantrya vipulaśroṇī sāmnā paramavalgunā
bhartāram abhisaṃprekṣya tataḥ vacanam abravīt
bhartāram abhisaṃprekṣya tataḥ vacanam abravīt
5.
vipulaśroṇī sā (Draupadī) bhartāram āmantrya,
paramavalgunā sāmnā abhisaṃprekṣya,
tataḥ vacanam abravīt
paramavalgunā sāmnā abhisaṃprekṣya,
tataḥ vacanam abravīt
5.
Then, Draupadi, with broad hips, having addressed her husband and having looked at him with an extremely gentle voice, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आमन्त्र्य (āmantrya) - having addressed, having invited, having invoked
- विपुलश्रोणी (vipulaśroṇī) - having broad hips
- साम्ना (sāmnā) - with conciliation; with gentle words/voice
- परमवल्गुना (paramavalgunā) - with extremely charming/gentle (words/voice)
- भर्तारम् (bhartāram) - husband, maintainer, lord
- अभिसंप्रेक्ष्य (abhisaṁprekṣya) - having looked at, having perceived, having surveyed
- ततः (tataḥ) - then, afterwards, thence
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
आमन्त्र्य (āmantrya) - having addressed, having invited, having invoked
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root mantr (to advise, to consult) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
विपुलश्रोणी (vipulaśroṇī) - having broad hips
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vipulaśroṇī
vipulaśroṇī - having broad hips
Compound type : bahuvrīhi (vipula+śroṇī)
- vipula – broad, wide, extensive, large
adjective (masculine) - śroṇī – hip, buttock
noun (feminine)
साम्ना (sāmnā) - with conciliation; with gentle words/voice
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāman
sāman - conciliation, gentle words, soothing speech, song
परमवल्गुना (paramavalgunā) - with extremely charming/gentle (words/voice)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of paramavalguna
paramavalguna - extremely charming, very gentle
Compound type : karmadhāraya (parama+valguna)
- parama – highest, supreme, extreme, utmost
adjective (masculine) - valguna – beautiful, charming, pleasing, gentle
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'sāmnā' (neuter, instrumental singular).
भर्तारम् (bhartāram) - husband, maintainer, lord
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, maintainer, lord, supporter
अभिसंप्रेक्ष्य (abhisaṁprekṣya) - having looked at, having perceived, having surveyed
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root īkṣ (to see) with prefixes abhi-, sam-, pra-
Prefixes: abhi+sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
ततः (tataḥ) - then, afterwards, thence
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)