Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-14, verse-34

कुरुते मूढमेवं हि यः श्रेयो नाधिगच्छति ।
धूपैरञ्जनयोगैश्च नस्यकर्मभिरेव च ।
भेषजैः स चिकित्स्यः स्याद्य उन्मार्गेण गच्छति ॥३४॥
34. kurute mūḍhamevaṁ hi yaḥ śreyo nādhigacchati ,
dhūpairañjanayogaiśca nasyakarmabhireva ca ,
bheṣajaiḥ sa cikitsyaḥ syādya unmārgeṇa gacchati.
34. kurute mūḍham evam hi yaḥ śreyaḥ na
adhigacchati dhūpaiḥ añjanayogaiḥ ca
nasyakarmabhiḥ eva ca bheṣajaiḥ saḥ
cikitsyaḥ syāt yaḥ unmārgeṇa gacchati
34. yaḥ mūḍham evam hi kurute,
śreyaḥ na adhigacchati,
yaḥ unmārgeṇa ca gacchati,
saḥ dhūpaiḥ añjanayogaiḥ nasyakarmabhiḥ eva ca bheṣajaiḥ cikitsyaḥ syāt.
34. Indeed, a foolish person who acts in this manner and does not achieve welfare (śreyas), and who follows the wrong path, should be treated with fumigations, applications of collyrium, nasal therapies, and other medicines.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुरुते (kurute) - he (a foolish person) acts (he does, he makes, he performs)
  • मूढम् (mūḍham) - foolish (person) (foolish, bewildered, confused (masc. acc. sg.))
  • एवम् (evam) - in this manner (thus, in this way, so)
  • हि (hi) - indeed (indeed, for, because, surely)
  • यः (yaḥ) - who (who, which (masc. nom. sg.))
  • श्रेयः (śreyaḥ) - welfare (śreyas) (welfare, prosperity, good, salvation)
  • (na) - not
  • अधिगच्छति (adhigacchati) - he attains (he obtains, he reaches, he understands)
  • धूपैः (dhūpaiḥ) - with fumigations (by fumigations, by incenses)
  • अञ्जनयोगैः (añjanayogaiḥ) - with applications of collyrium (by applications of collyrium)
  • (ca) - and (and, also)
  • नस्यकर्मभिः (nasyakarmabhiḥ) - with nasal therapies (by nasal treatments)
  • एव (eva) - indeed, also (emphasizing 'ca') (only, just, indeed, precisely)
  • (ca) - and (and, also)
  • भेषजैः (bheṣajaiḥ) - with other medicines (by medicines, by remedies)
  • सः (saḥ) - he (the foolish person) (he, that (masc. nom. sg.))
  • चिकित्स्यः (cikitsyaḥ) - should be treated (to be treated, treatable)
  • स्यात् (syāt) - should be (may be, should be, would be)
  • यः (yaḥ) - who (who, which (masc. nom. sg.))
  • उन्मार्गेण (unmārgeṇa) - on the wrong path (by the wrong path, by the evil way)
  • गच्छति (gacchati) - he goes (he goes, he moves)

Words meanings and morphology

कुरुते (kurute) - he (a foolish person) acts (he does, he makes, he performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kṛ
Present Indicative
3rd person singular, Ātmanepada, Lat (present tense), 8th class verb
Root: kṛ (class 8)
मूढम् (mūḍham) - foolish (person) (foolish, bewildered, confused (masc. acc. sg.))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, bewildered, confused, ignorant
Past Passive Participle
Derived from root √muh (to be bewildered, confused)
Root: muh (class 4)
Note: Functions here as a substantive (foolish person).
एवम् (evam) - in this manner (thus, in this way, so)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, for, because, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
यः (yaḥ) - who (who, which (masc. nom. sg.))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun
श्रेयः (śreyaḥ) - welfare (śreyas) (welfare, prosperity, good, salvation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, prosperity, good, salvation, excellence, pre-eminence
Note: Here used as an object, so accusative sense.
(na) - not
(indeclinable)
अधिगच्छति (adhigacchati) - he attains (he obtains, he reaches, he understands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of gam
Present Indicative
3rd person singular, Parasmaipada, Lat (present tense), 1st class verb
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
धूपैः (dhūpaiḥ) - with fumigations (by fumigations, by incenses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dhūpa
dhūpa - fumigation, incense, smoke
अञ्जनयोगैः (añjanayogaiḥ) - with applications of collyrium (by applications of collyrium)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of añjanayoga
añjanayoga - application of collyrium
Compound type : tatpuruṣa (añjana+yoga)
  • añjana – collyrium, ointment, anointing
    noun (neuter)
    Root: añj (class 7)
  • yoga – application, conjunction, union, (yoga)
    noun (masculine)
    Root: yuj (class 7)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नस्यकर्मभिः (nasyakarmabhiḥ) - with nasal therapies (by nasal treatments)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nasyakarman
nasyakarman - nasal treatment, nasal therapy
Compound type : tatpuruṣa (nasya+karman)
  • nasya – nasal (medicine/treatment)
    adjective (neuter)
    Gerundive
    Derived from root √nas (to smell)
    Root: nas (class 1)
  • karman – action, deed, work, (karma)
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
एव (eva) - indeed, also (emphasizing 'ca') (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भेषजैः (bheṣajaiḥ) - with other medicines (by medicines, by remedies)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bheṣaja
bheṣaja - medicine, remedy, drug
सः (saḥ) - he (the foolish person) (he, that (masc. nom. sg.))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to 'yaḥ'.
चिकित्स्यः (cikitsyaḥ) - should be treated (to be treated, treatable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cikitsya
cikitsya - to be treated, treatable, curable
Gerundive
Derived from desiderative stem of root √kit (to treat, cure)
Root: kit (class 10)
Note: This is a gerundive, expressing obligation or fitness.
स्यात् (syāt) - should be (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative
3rd person singular, Parasmaipada, Liṅ (optative mood)
Root: as (class 2)
यः (yaḥ) - who (who, which (masc. nom. sg.))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun
उन्मार्गेण (unmārgeṇa) - on the wrong path (by the wrong path, by the evil way)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of unmārga
unmārga - wrong path, evil way, bad road
Compound type : tatpuruṣa (ut+mārga)
  • ut – up, forth, out of, away
    indeclinable
    prefix
  • mārga – path, road, way
    noun (masculine)
    Root: mṛj (class 2)
गच्छति (gacchati) - he goes (he goes, he moves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of gam
Present Indicative
3rd person singular, Parasmaipada, Lat (present tense), 1st class verb
Root: gam (class 1)