महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-14, verse-15
मित्रता सर्वभूतेषु दानमध्ययनं तपः ।
ब्राह्मणस्यैष धर्मः स्यान्न राज्ञो राजसत्तम ॥१५॥
ब्राह्मणस्यैष धर्मः स्यान्न राज्ञो राजसत्तम ॥१५॥
15. mitratā sarvabhūteṣu dānamadhyayanaṁ tapaḥ ,
brāhmaṇasyaiṣa dharmaḥ syānna rājño rājasattama.
brāhmaṇasyaiṣa dharmaḥ syānna rājño rājasattama.
15.
mitratā sarvabhūteṣu dānam adhyayanam tapaḥ
brāhmaṇasya eṣaḥ dharmaḥ syāt na rājñaḥ rājasattama
brāhmaṇasya eṣaḥ dharmaḥ syāt na rājñaḥ rājasattama
15.
rājasattama,
sarvabhūteṣu mitratā,
dānam,
adhyayanam,
tapaḥ ca,
eṣaḥ brāhmaṇasya dharmaḥ syāt,
na rājñaḥ.
sarvabhūteṣu mitratā,
dānam,
adhyayanam,
tapaḥ ca,
eṣaḥ brāhmaṇasya dharmaḥ syāt,
na rājñaḥ.
15.
Friendliness towards all beings, charity (dāna), study, and austerity (tapas) – this should be the natural law (dharma) for a Brahmin, O best of kings, not for a ruler.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मित्रता (mitratā) - friendliness, friendship
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all beings, towards all creatures
- दानम् (dānam) - charity, giving, gift
- अध्ययनम् (adhyayanam) - study, learning, recitation
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual fervor
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine nominative singular)
- धर्मः (dharmaḥ) - duty, natural law, righteousness
- स्यात् (syāt) - should be, may be
- न (na) - not, no
- राज्ञः (rājñaḥ) - of a king
- राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings
Words meanings and morphology
मित्रता (mitratā) - friendliness, friendship
(noun)
Nominative, feminine, singular of mitratā
mitratā - friendliness, friendship, amity
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - among all beings, towards all creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
adjective - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
दानम् (dānam) - charity, giving, gift
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, giving, charity, liberality
derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
अध्ययनम् (adhyayanam) - study, learning, recitation
(noun)
Nominative, neuter, singular of adhyayana
adhyayana - study, learning, reading, recitation
derived from root i (to go) with upasargas adhi and a
Prefixes: adhi+a
Root: i (class 2)
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual fervor
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, self-discipline, heat, spiritual fervor
Root: tap (class 1)
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
एषः (eṣaḥ) - this (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
धर्मः (dharmaḥ) - duty, natural law, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, righteousness, duty, virtue, cosmic order
Root: dhṛ (class 1)
स्यात् (syāt) - should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - of a king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings
(adjective)
Vocative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sattama)
- rājan – king
noun (masculine) - sattama – best, excellent (superlative of sat)
adjective (masculine)
superlative suffix -tama